Otsochodzi - Pada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Otsochodzi - Pada




Nie wstałem dawno, mordo przed 12, chyba
Я давно не вставал, морда до 12, кажется
I nie odbiorę telefonu od was wcześniej, bywa
И я не отвечу на ваш звонок раньше, бывает
Co robiłbyś jeżeli ciągle Ci ten hajs spływa?
Что бы ты делал, если бы у тебя все время текли деньги?
Dziękuję Bogu za to, liczy się pieniądz i rodzina, aha
Спасибо Богу за это, деньги и семья важны, ага
Ona mi pisze, "Kup oliwę i worki, kup oliwę i worki"
Она пишет мне: "Купи масло и мешки, купи масло и мешки".
Przerywam ciszę, buch do tego i Stones'i, buch do tego i Stones'i
Я нарушаю тишину, бух для этого и Стоунз, бух для этого и Стоунз
Posiedzę jeszcze pół godziny i ponarzekam se bez przyczyny
Я просидел еще полчаса и без всякой причины сказал:
Polska Żabka, a nie 7-Eleven, opuszczam sklep i znowu
Польская лягушка, а не 7-Eleven, я покидаю магазин и снова
Czuję, że znowu mi na głowę coś tu pada
Я чувствую, что на мою голову снова что-то падает.
I nie odpuszcza skurwiel, cały dzień na szaro, padam
И не отпускает ублюдок, весь день в сером, я падаю
A chciałbym z tego życia wycisnąć najwięcej dla nas
И я хотел бы выжать из этой жизни больше всего для нас
I nie bądź zła, że nie zrobiłem nic, znowu po planach
И не сердись, что я ничего не сделал, снова после планов
Na Tarchominie pada, oh, w całym moim mieście pada, oh
На Тархомине идет дождь, О, во всем моем городе идет дождь, о
Od rana pa-pa-pa-pada, oh i czuję, że powoli padam, oh, hm, oh
С утра па-па-па-Дождь, о, и я чувствую, что медленно падаю, о, Хм, о
Pewnie jeszcze tydzień temu wsiadłbym do fury, gdyby nie zdechła
Наверное, еще неделю назад я бы сел в машину, если бы она не умерла.
I pozałatwiał wszystko z dachem, razem tu nie boimy się deszczu (deszcza)
И все с крышей, вместе здесь не боимся дождя (дожди)
Na wszystko przychodzi pora i rest in peace sunia, śmiali się ze mnie
На все приходит время и rest in peace sunia, они смеялись надо мной
Że mam za więcej ciuchy niż fura warta
Что у меня больше одежды, чем у машины.
Na pewno więcej chłopcy niż razem, gdy robię bowling w tym 1.3 i w kieszeni mam pensję, i bitch, yeah
Конечно, больше мальчиков, чем вместе, когда я делаю боулинг в этом 1.3 и у меня в кармане зарплата, и сука, да
Prosto w twarz, powiem Ci to prosto w twarz, dobry mood, nowy dzień i nagle
Прямо в лицо, я скажу вам это прямо в лицо, хорошее настроение, новый день и вдруг
Czuję, że znowu mi na głowę coś tu pada
Я чувствую, что на мою голову снова что-то падает.
I nie odpuszcza skurwiel, cały dzień na szaro, padam
И не отпускает ублюдок, весь день в сером, я падаю
A chciałbym z tego życia wycisnąć najwięcej dla nas
И я хотел бы выжать из этой жизни больше всего для нас
I nie bądź zła, że nie zrobiłem nic, znowu po planach
И не сердись, что я ничего не сделал, снова после планов
Na Tarchominie pada, oh, w całym moim mieście pada, oh
На Тархомине идет дождь, О, во всем моем городе идет дождь, о
Od rana pa-pa-pa-pada, oh i czuję, że powoli padam, oh, hm, oh
С утра па-па-па-Дождь, о, и я чувствую, что медленно падаю, о, Хм, о





Writer(s): Milosz Stepien, Filip Gunia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.