Otsochodzi - To Koniec - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Otsochodzi - To Koniec




To Koniec
Это Конец
Zakończyłem noc z mordą o beton
Закончил ночь лицом в бетон
Budzę się rano nawet gdzie byłem nie wiedząc
Просыпаюсь утром, даже не зная, где был
Siódma na zegarku, wzrok matki na mnie, zero słów
Семь на часах, взгляд матери на мне, ноль слов
Może inaczej nie potrafię, kurwa, już
Может, по-другому уже не могу, блядь
Nie mów nic, sumienie da mi znać kiedy
Не говори ничего, совесть даст мне знать, когда
Żyję tu i teraz i pierdolę zaufania kredyt
Живу здесь и сейчас и плевать на кредит доверия
Albo wygram z tym sam albo przegram, to ma sens
Либо выиграю это сам, либо проиграю, в этом есть смысл
Nie? Pogubiłem się w tej wojnie ze światem
Нет? Запутался в этой войне с миром
Światła, kamera, akcja na mnie
Свет, камера, мотор на меня
W niektórych miastach czuję się jakbym był klaunem
В некоторых городах чувствую себя, будто я клоун
Twoja suka wbija sobie zrobić zdjęcie, fajnie
Твоя сучка приходит сфоткаться, круто
Nie wie kim jesteśmy, gramy tu przypadkiem, więc
Она не знает, кто мы, играем здесь случайно, так что
Pierdolę głos pokolenia
Плевать на голос поколения
Bo nawet jak ktoś ma ambicję to i tak chuj zmienia
Ведь даже если у кого-то есть амбиции, все равно нихуя не меняется
W tych czasach, to koniec
В эти времена, это конец
Niech boli, niech spłonie
Пусть больно, пусть горит
Niech boli, niech spłonie - to koniec
Пусть больно, пусть горит - это конец
Niech boli, niech spłonie - to koniec
Пусть больно, пусть горит - это конец
Niech boli, niech spłonie - to koniec
Пусть больно, пусть горит - это конец
Niech boli, niech spłonie - to koniec
Пусть больно, пусть горит - это конец
Niech boli, niech spłonie - to koniec
Пусть больно, пусть горит - это конец
Niech boli, niech spłonie - to koniec
Пусть больно, пусть горит - это конец
Niech boli, niech spłonie - to koniec
Пусть больно, пусть горит - это конец
Niech boli, niech spłonie - to koniec
Пусть больно, пусть горит - это конец
Składam dłonie, mam jednego Boga, nie wiem jak wy
Складываю ладони, у меня один Бог, не знаю, как у вас
I nie dlatego, że się boję jak potem będę żyć
И не потому, что боюсь, как потом буду жить
Twardy grunt, niewiadoma
Твердая почва, неизвестность
Suma moich pozytywnych dokonań chyba nie jest zbyt spora
Сумма моих позитивных свершений, наверное, не слишком велика
Rozliczenie - mentalnie i finansowe
Расплата - ментальная и финансовая
Zaraz 20 lat łączy mnie z rodzinnym domem
Скоро 20 лет связывает меня с родительским домом
Jesteśmy młodzi, psie, biegnij po swoje
Мы молоды, пёс, беги за своим
Rzygam, kiedy widzę wasze mordy w telewizji śniadaniowej
Меня тошнит, когда вижу ваши рожи по утреннему телевизору
To koniec
Это конец
Niech boli, niech spłonie - to koniec
Пусть больно, пусть горит - это конец
Niech boli, niech spłonie - to koniec
Пусть больно, пусть горит - это конец
Niech boli, niech spłonie - to koniec
Пусть больно, пусть горит - это конец
Niech boli, niech spłonie
Пусть больно, пусть горит
Niech boli, niech spłonie - to koniec
Пусть больно, пусть горит - это конец
Niech boli, niech spłonie - to koniec
Пусть больно, пусть горит - это конец
Niech boli, niech spłonie - to koniec
Пусть больно, пусть горит - это конец
Niech boli, niech spłonie to koniec
Пусть больно, пусть горит - это конец
Składam dłonie, mam jednego Boga, nie wiem jak wy
Складываю ладони, у меня один Бог, не знаю, как у вас
I nie dlatego, że się boję jak potem będziesz żyć
И не потому, что боюсь, как потом будешь жить
Składam dłonie, mam jednego Boga, nie wiem jak wy
Складываю ладони, у меня один Бог, не знаю, как у вас
Składam dłonie, mam jednego Boga, nie wiem jak wy
Складываю ладони, у меня один Бог, не знаю, как у вас
I nie dlatego, że się boję jak potem będziesz żyć
И не потому, что боюсь, как потом будешь жить
Składam dłonie, mam jednego Boga, nie wiem jak wy
Складываю ладони, у меня один Бог, не знаю, как у вас





Writer(s): Milosz Stepien, Miron Dunikowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.