Ottawan - Tant Que Durera La Nuit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ottawan - Tant Que Durera La Nuit




Mets des vitamines dans ta sono
Добавь немного витаминов в свой СОНО
On vient danser
Мы пришли потанцевать.
Balance tes projos sur le tempo
Качай свои проекции в темпе
On vient danser
Мы пришли потанцевать.
Tant que durera la nuit
Пока продлится ночь
Tant que durera la nuit
Пока продлится ночь
Tant que durera la nuit
Пока продлится ночь
Je vivrai comme j′ai envie
Я буду жить так, как мне хочется
La nuit est ton amie
Ночь - твой друг
La nuit est ton amie
Ночь - твой друг
Tant que durera la nuit
Пока продлится ночь
Tant que durera la nuit
Пока продлится ночь
Tant que durera la nuit
Пока продлится ночь
Je vivrai une autre vie
Я буду жить другой жизнью
La nuit est ton amie
Ночь - твой друг
Tant que durera la nuit.
Пока продлится ночь.
Cache la limonade derrière le bar
Прячет лимонад за стойкой бара
On vient danser
Мы пришли потанцевать.
Sors-nous ton champagne et ton caviar
Принеси нам свое шампанское и свою икру
On vient danser
Мы пришли потанцевать.
Tant que durera la nuit
Пока продлится ночь
Tant que durera la nuit
Пока продлится ночь
Tant que durera la nuit
Пока продлится ночь
Je vivrai comme j'ai envie
Я буду жить так, как мне хочется
La nuit est ton amie
Ночь - твой друг
La nuir est ton amie
Ла нуир-твой друг
Tant que durera la nuit
Пока продлится ночь
Tant que durera la nuit
Пока продлится ночь
Tant que durera la nuit
Пока продлится ночь
Je vivrai une autre vie
Я буду жить другой жизнью
La nuit est ton amie
Ночь - твой друг
Tant que durera la nuit
Пока продлится ночь
Crazy boum boum
Сумасшедший бум бум
J′entends mon coeur qui bat
Я слышу, как бьется мое сердце.
Crazy boum boum
Сумасшедший бум бум
Souvent j'ai peur de toi
Часто я боюсь тебя.
Tant que durera que durera la nuit
До тех пор, пока продлится ночь
Tant que durera que durera la nuit
До тех пор, пока продлится ночь
Tant que durera que durera la nuit
До тех пор, пока продлится ночь
Tant que durera que durera la nuit!
Сколько продлится ночь!
Paraîtrait qu't′as l′dernier McCartney
Похоже, у тебя есть последний Маккартни.
On vient danser
Мы пришли потанцевать.
Dans sa version New Wave de Yesterday
В его вчерашней версии New Wave
On vient danser
Мы пришли потанцевать.
Tant que durera la nuit
Пока продлится ночь
Tant que durera la nuit
Пока продлится ночь
Tant que durera la nuit
Пока продлится ночь
Je vivrai comme j'ai envie
Я буду жить так, как мне хочется
La nuit est ton amie
Ночь - твой друг
La nuit est ton amie
Ночь - твой друг
Tant que durera la nuit
Пока продлится ночь
Tant que durera la nuit
Пока продлится ночь
Tant que durera la nuit
Пока продлится ночь
Je vivrai une autre vie
Я буду жить другой жизнью
La nuit est ton amie
Ночь - твой друг
Tant que durera la nuit
Пока продлится ночь
Crazy boum boum
Сумасшедший бум бум
J′entends mon coeur qui bat
Я слышу, как бьется мое сердце.
Crazy boum boum
Сумасшедший бум бум
Souvent j'ai peur de toi
Часто я боюсь тебя.
Tant que durera que durera la nuit
До тех пор, пока продлится ночь
Tant que durera que durera la nuit
До тех пор, пока продлится ночь
Tant que durera que durera la nuit
До тех пор, пока продлится ночь
Tant que durera que durera la nuit!
Сколько продлится ночь!
Mets des vitamines dans ta sono
Добавь немного витаминов в свой СОНО
On vient danser
Мы пришли потанцевать.
Balance tes projos sur le tempo
Качай свои проекции в темпе
On vient danser
Мы пришли потанцевать.
Ressors les javas et les tangos
Получи Джавы и танго
On vient danser
Мы пришли потанцевать.
Envoie les chanteurs en vidéo
Отправь певцов на видео
On vient danser
Мы пришли потанцевать.
Cache la limonade derrière le bar
Прячет лимонад за стойкой бара
On vient danser
Мы пришли потанцевать.
Sors-nous ton champagne et ton caviar
Принеси нам свое шампанское и свою икру
On vient danser
Мы пришли потанцевать.





Writer(s): J.kluger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.