Paroles et traduction Otto Brandenburg - To lys på et bord
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To lys på et bord
Две свечи на столе
To
lys
på
et
bord
Две
свечи
на
столе
Tre
forløsende
ord
Три
слова,
что
спасут
Fire
glas
fylde
med
ungdommens
mod
Четыре
бокала,
полных
юной
смелости
Fem
slags
smil
til
dessert
Пять
улыбок
на
десерт
Seks
små
kys,
tre
til
hver
Шесть
поцелуев,
три
тебе,
три
мне
Blev
betalt
med
vort
hjerteblod
Оплаченных
нашей
кровью
сердечной
En
ond
parodi
Злая
пародия
På
en
spildt
poesi
На
растраченную
поэзию
Det
er
alt
hvad
der
findes
i
dag
Вот
все,
что
осталось
сегодня
For
de
smil
og
de
ord
От
улыбок
и
слов,
Der
blev
sagt
ved
det
bord
Что
сказаны
были
за
тем
столом
Har
vi
glemt
midt
i
tidens
jag
Мы
забыли
в
суете
дней
Hvordan
er
det
sket?
Как
же
это
случилось?
Har
vi
slet
ikke
set
Неужели
мы
не
заметили,
At
de
lys
brændte
hurtigt
ned
Что
свечи
быстро
сгорели
дотла?
Og
tiden
der
kom
И
время,
что
пришло,
Blev
så
håbløs
og
tom
Стало
безнадежным
и
пустым.
Hvorfor
skal
det
vare
ved?
Почему
это
должно
продолжаться?
To
lys
på
et
bord
Две
свечи
на
столе
Tre
forløsende
ord
Три
слова,
что
спасут
Fire
glas
fyldt
med
ungdommens
mod
Четыре
бокала,
полных
юной
смелости
Fem
slags
smil
til
dessert
Пять
улыбок
на
десерт
Seks
må
kys,
tre
til
hver
Шесть
поцелуев,
три
тебе,
три
мне
Blev
betalt
med
vort
hjerteblod
Оплаченных
нашей
кровью
сердечной
Hvordan
er
det
sket?
Как
же
это
случилось?
Har
vi
slet
ikke
set
Неужели
мы
не
заметили,
At
de
lys
brændte
hurtigt
ned
Что
свечи
быстро
сгорели
дотла?
Og
tiden
der
kom
И
время,
что
пришло,
Blev
så
håbløs
og
tom
Стало
безнадежным
и
пустым.
Hvorfor
skal
dog
det
vare
ved?
Почему
же
это
должно
продолжаться?
To
lys
på
et
bord
Две
свечи
на
столе
Tre
forløsende
ord
Три
слова,
что
спасут
Fire
glas
fyldt
med
ungdommens
mod
Четыре
бокала,
полных
юной
смелости
Fem
slags
smil
til
dessert
Пять
улыбок
на
десерт
Seks
små
kys,
tre
til
hver
Шесть
поцелуев,
три
тебе,
три
мне
Blev
betalt
med
vort
hjertes
blod
Оплаченных
кровью
наших
сердец
Blev
betalt
med
hvort
hjertes
blod
Оплаченных
кровью
наших
сердец
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bjarne Hoyer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.