Paroles et traduction Otto Dix - Birds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black
birds
in
cages
are
sharpening.
Черные
птицы
в
клетках
точатся.
The
prophetic
birds,
the
Gods
crows.
Птицы-пророки,
Божьи
вороны.
By
the
sky
damned,
by
earth
not
adopted,
Небом
прокляты,
землей
не
приняты,
By
Devil
abandoned
and
by
God
forlorn.
Дьяволом
брошены
и
Богом
забыты.
Black
birds
flying
above
the
city
Черные
птицы
летят
над
городом,
Birds,
which
can
the
God
make
starve.
Птицы,
которых
Бог
может
заморить.
Prophetic
songs
sing,
by
all
unallow
Поют
песни
вещие,
всем
непозволенные,
Gods
angels,
no
one
had
christened.
Божьи
ангелы,
никем
не
крещенные.
Black
birds,
which
gather
in
flocks
Черные
птицы,
что
собираются
в
стаи,
Endlessly
try
them
with
God
to
dispute
Бесконечно
пытаются
с
Богом
спорить,
In
prayers
and
cries
threatening
they
put
В
молитвах
и
криках
угрозы
шлют,
Adorning
with
roses
the
crown
of
thorns
Терновый
венец
розами
adornют.
Black
birds
fall
in
love
with
the
sky.
Черные
птицы
влюбляются
в
небо.
From
unrequited
they
dive
in
abyss.
От
неразделенной
любви
в
бездну
ныряют.
Heart
turn
to
ruins
and
broken
are
wings
Сердца
обращаются
в
руины,
крылья
сломаны,
That
like
the
Gods
crows
doomed
themselves
to
die.
Что,
как
Божьи
вороны,
обрекли
себя
на
смерть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jens Buchert
Album
Starost
date de sortie
15-06-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.