Otto Dix - Birds - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Otto Dix - Birds




Birds
Птицы
Black birds in cages are sharpening.
Черные птицы в клетках точатся.
The prophetic birds, the Gods crows.
Птицы-пророки, Божьи вороны.
By the sky damned, by earth not adopted,
Небом прокляты, землей не приняты,
By Devil abandoned and by God forlorn.
Дьяволом брошены и Богом забыты.
Black birds flying above the city
Черные птицы летят над городом,
Birds, which can the God make starve.
Птицы, которых Бог может заморить.
Prophetic songs sing, by all unallow
Поют песни вещие, всем непозволенные,
Gods angels, no one had christened.
Божьи ангелы, никем не крещенные.
Black birds, which gather in flocks
Черные птицы, что собираются в стаи,
Endlessly try them with God to dispute
Бесконечно пытаются с Богом спорить,
In prayers and cries threatening they put
В молитвах и криках угрозы шлют,
Adorning with roses the crown of thorns
Терновый венец розами adornют.
Black birds fall in love with the sky.
Черные птицы влюбляются в небо.
From unrequited they dive in abyss.
От неразделенной любви в бездну ныряют.
Heart turn to ruins and broken are wings
Сердца обращаются в руины, крылья сломаны,
That like the Gods crows doomed themselves to die.
Что, как Божьи вороны, обрекли себя на смерть.





Writer(s): Jens Buchert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.