Otto Dix - Dark Waves - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Otto Dix - Dark Waves




Dark Waves
Dark Waves
Миллениум над миром
A millennium dawns upon the world
Зарёй восходит новой,
As a new morning rises,
Прочит венец лавровый
Promising a laurel wreath
Совсем другим кумирам.
To very different idols.
Они не носят корон,
They do not wear crowns,
Их мантии черны,
Their robes are black,
Они наносят урон
They wreak havoc
Тем, что приходят в ваши сны.
On those who enter your dreams.
С горько-сладкой гармонией
With bittersweet harmony
В ваш разум втекает агония.
Agony flows into your mind.
Совсем не зная брода,
Unaware of the depths,
В бесстрашии преступном
In criminal fearlessness
За смыслом недоступным
For an elusive meaning
Суётесь в эту воду.
You dive into these waters.
Вам никогда не узнать,
You will never know
Что прячется во тьме,
What lurks in the darkness,
Как нашу книгу читать,
How to read our book,
Что между строчек в ней.
What lies between its lines.
С горько-сладкой гармонией
With bittersweet harmony
В ваш разум втекает агония.
Agony flows into your mind.
Я могу поведать о многом,
I could tell you so much,
Укрыть вас тёмными волнами.
Shelter you with dark waves.
Но я говорю вовсе не с вами.
But I am not speaking to you.
Я говорю с Богом.
I am speaking to God.
Вы нас за то вините,
You blame us for what
Что вам совсем не ясно.
Is not clear to you.
Но знание опасно,
But knowledge is dangerous,
В неведеньи живите!
Live in ignorance!
Но всё мечтаете вы
Yet you always dream
Править нашей волной.
Of ruling our wave.
И вырвать из головы
And tearing from your mind
Ужас пред глубиной.
The horror of the depths.
С горько-сладкой агонией
With bittersweet agony
В ваш разум приходит гармония.
Harmony enters your mind.
Я могу поведать о многом,
I could tell you so much,
Укрыть вас тёмными волнами.
Shelter you with dark waves.
Но я говорю вовсе не с вами.
But I am not speaking to you.
Я говорю с Богом
I am speaking to God





Writer(s): sergey slobodchikov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.