Otto Dix - Decompression - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Otto Dix - Decompression




Decompression
Decompression
Слишком долго смотрел я бездне в глаза,
I've stared into the abyss for far too long,
И она мне ответила взглядом.
And it has answered me with a gaze.
И нам нечего больше друг другу сказать,
And we have nothing more to say to each other,
Мы друг друга наполнили ядом.
We have filled each other with poison.
Я безмолвно парю между светом и тьмой,
I float silently between light and darkness,
Познаю моё снежное море.
Exploring my snowy sea.
И зеркальная плёнка воды надо мной
And the mirrored film of water above me
Отражает нежное горе.
Reflects my tender sorrow.
Декомпрессия
Decompression,
Или депрессия?
Or depression?
Я никогда не смогу
I will never be able
Найти в себе силы
To find the strength within myself
Преодолеть эту волну
To overcome this wave
Выиграть эту чужую войну.
To win this alien war.
Мои восемь страстей остаются на дне.
My eight passions remain at the bottom.
Как же хрупок мой внутренний космос.
How fragile is my inner space.
Свету Солнца никак не пробиться ко мне.
The light of the sun can in no way reach me.
Как Иону, меня сожрал Хронос.
Like Jonah, I have been swallowed by Chronos.
Я подняться не в силах из тёмных глубин,
I am unable to rise from the dark depths,
И азот в моих венах вскипает.
And the nitrogen in my veins is boiling.
Слишком долго был с бездной один на один.
I have been alone with the abyss for far too long,
И она меня не отпускает.
And it will not let me go.
Декомпрессия
Decompression,
Или депрессия?
Or depression?
Я никогда не смогу
I will never be able
Найти в себе силы
To find the strength within myself
Преодолеть эту волну
To overcome this wave
Выиграть эту чужую войну.
To win this alien war.
Ты вверг меня в глубину, в сердце моря,
You cast me into the depths, into the heart of the sea,
и потоки окружили меня,
And the floods surrounded me,
все воды Твои и волны Твои проходили надо мною.(Иона 2:3)
All Your waves and billows passed over me. (Jonah 2:3)





Writer(s): sergey slobodchikov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.