Otto Dix - Eternity - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Otto Dix - Eternity




Eternity
Eternity
Жестокость моя ледяная вода,
My cruelty is like icy water,
Из снега теперь мое белое тело.
My body is now white like snow.
Меня не вини, ничего не поделать,
Don't blame me, there is nothing I can do,
Я тот, кто я есть, я такой навсегда.
I am who I am, and I will always be this way.
Волшебный осколок храню я в груди,
I keep a piece of magic frozen in my chest,
Весь мир заразила моя бессердечность.
My heartlessness has infected the whole world.
И вскоре сложу изо льда слово вечность,
And soon I will write the word eternity on ice,
Я больше не твой, я прошу уходи.
I'm not yours anymore, please go away.
Лед обжигает больнее огня,
Ice burns hotter than fire,
Лучше тебе бояться меня.
You better be afraid of me.
Виски и ресницы сковало серебром,
My whiskey and eyelashes are frozen silver,
Я здесь остаюсь рифмовать эти строчки,
I stay here to rhyme these lines,
Как раны от пуль многоточия и точки.
Like bullet wounds, the ellipses and periods.
От плода своих уст вкушаю добро.
I relish the fruits of my own labor.
Снежинки искрятся на черной спине
Snowflakes sparkle on the black back
Косматого пса, что ведет за собою.
Of the shaggy dog that leads you.
Ты можешь стучаться, но я не открою.
You can knock, but I won't open the door.
Прошу, поскорее забудь обо мне.
Please forget about me as soon as possible.
Лед обжигает больнее огня,
Ice burns hotter than fire,
Лучше тебе бояться меня.
You better be afraid of me.
Все то, что когда-то сжигало дотла,
Everything that used to burn me to the ground,
Теперь для меня совсем безразлично.
Now means nothing to me.
Все чувства смешны, а любовь нелогична.
All feelings are ridiculous, and love is illogical.
Меня убаюкала белая мгла.
The white mist lulls me to sleep.
Мы так далеки, мы из разных миров.
We are so far away, we are from different worlds.
Вас греет огонь наивного сердца.
The fire of your naive heart warms you.
О, если бы мог его ложью согреться...
Oh, if I could only warm myself with its lies...
Но я познал мудрость вечных снегов.
But I have learned the wisdom of the eternal snows.
Лед обжигает больнее огня,
Ice burns hotter than fire,
Лучше тебе бояться меня.
You better be afraid of me.
Лед обжигает больнее огня,
Ice burns hotter than fire,
Я умоляю бойся меня
I beg you to fear me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.