Paroles et traduction Otto Dix - Аквариус
В
черном
космосе
вы
не
видите
ничего,
кроме
мёртвых
созвездий.
In
the
black
cosmos
you
see
nothing
but
dead
constellations.
Но
поверьте,
у
вас
много
добрых
соседей.
But
trust
me,
you
have
a
lot
of
good
neighbors.
Вам
дарована
искра
Разума
и
Любви
безграничной
Вселенной.
You
were
given
the
spark
of
Reason
and
Love
from
the
boundless
Universe.
К
сожалению,
вы
утратили
этот
дар
постепенно.
Unfortunately,
you've
lost
this
gift
gradually.
И
на
Землю
к
вам
на
помощь
я
в
сияющей
сфере
спустился.
And
I
descended
on
Earth
to
help
you
in
a
shining
sphere.
Помогите.
S.O.S
Мой
корабль
разбился.
Help
me.
S.O.S.
My
ship
has
crashed.
Там,
на
нашей
планете
There,
on
our
planet
Мы
реальность
меняем
усилием
воли.
We
change
reality
with
an
effort
of
will.
Там,
на
нашей
планете
There,
on
our
planet
Никогда
не
бывает
боли.
There
is
never
any
pain.
Там,
на
нашей
планете
There,
on
our
planet
Мы
тела
наши
носим
как
одежду.
We
wear
our
bodies
like
clothes.
Я
на
Земле
задыхаюсь,
I
am
suffocating
on
Earth,
Потому
что
дышу
надеждой.
Because
I
breathe
hope.
Я
умею
гасить
звёзды
незаметным
движением
мысли.
I
can
extinguish
stars
with
an
unnoticed
movement
of
thought.
Но
зачем
же?
Пусть
сияют.
В
этом
больше
смысла.
But
why?
Let
them
shine.
There
is
more
sense
in
this.
Я
способен
уничтожить
всё,
что
будет
и
всё,
что
было.
I
am
able
to
destroy
everything
that
will
be
and
everything
that
was.
Но
поймите,
разрушение
- это
вовсе
не
сила.
But
understand,
destruction
is
not
power
at
all.
Там,
на
нашей
планете
There,
on
our
planet
Мы
реальность
меняем
усилием
воли.
We
change
reality
with
an
effort
of
will.
Там,
на
нашей
планете
There,
on
our
planet
Никогда
не
бывает
боли.
There
is
never
any
pain.
Там,
на
нашей
планете
There,
on
our
planet
Мы
тела
наши
носим
как
одежду.
We
wear
our
bodies
like
clothes.
Я
на
Земле
задыхаюсь,
I
am
suffocating
on
Earth,
Потому
что
дышу
надеждой.
Because
I
breathe
hope.
Там,
на
нашей
планете
There,
on
our
planet
Мы
вкушаем
любовь
как
вы
вкушаете
пищу.
We
taste
love
as
you
taste
food.
Там,
на
нашей
планете
There,
on
our
planet
От
добра
добра
никто
не
ищет.
No
one
seeks
good
from
good.
Там,
на
нашей
планете
There,
on
our
planet
Никогда
не
бывает
войн.
There
are
never
any
wars.
Там,
на
нашей
планете
There,
on
our
planet
Каждый
есть
тот,
кем
быть
он
волен.
Each
is
what
he
is
free
to
be.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.