Paroles et traduction Otto Dix - Глина
Красною
глиной
измазаны
руки,
Your
hands
are
stained
red
with
clay,
В
мученьях
Творец
шедевр
создает.
Through
pain
the
Creator
a
masterpiece
makes.
И
шепчут
ему
в
уши:
"Брось
эти
муки",
And
they
whisper
in
your
ear,
"Abandon
this
torment",
Созданье
Тебе
горечь
лишь
принесет.
The
creation
will
only
bring
You
sorrow.
"Твори!"
говорили,
другие:
"Не
слушай,
Others
spoke,
"Create!"
"Do
not
listen,
Ты
будешь
гордится
созданьем
Своим!"
You
will
be
proud
of
Your
creation!"
И
вот
в
горсть
земли,
Творец
вдохнул
душу,
And
so
the
Creator
breathed
a
soul
into
a
lump
of
earth,
Каким
же
ты
станешь?
Ну
что
ж
поглядим.
What
will
You
become?
Well,
we'll
see.
Грязь
суть
земля,
Dirt
is
earth,
Грязь
суть
Твоя.
Dirt
is
You.
Жестокие
игры,
тщеславие
и
глупость,
Vicious
games,
vanity
and
idiocy,
Стремленье
к
наживе,
разврат
потных
тел.
Greed,
debauchery
of
sweaty
bodies.
Ленность
души,
чувств
и
разума
скупость,
Apathy
of
soul,
stinginess
of
emotions
and
reason,
Таким
ли
Тебя
я
видеть
хотел.
Is
that
how
I
wanted
to
see
You?
Я
лишь
кусок
глины,
я
не
совершенен,
I
am
nothing
but
a
lump
of
clay,
I'm
not
perfect,
Во
мне
теперь
поздно
что
либо
менять.
It
is
too
late
to
change
anything
in
me
now.
Но
чье
я
подобье,
чьих
прегрешений,
But
whose
reflection
am
I,
whose
sins?
На
зеркало
глупо
Отец
мой
пинять.
It
is
foolish
of
me
to
blame
the
mirror,
Father.
Грязь
суть
земля,
Dirt
is
earth,
Грязь
суть
Твоя.
Dirt
is
You.
Я
лишь
кусок
глины...
I
am
nothing
but
a
lump
of
clay...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.