Paroles et traduction Otto Klemperer feat. New Philharmonia Orchestra - Symphony No. 6 in A major: IV: Finale (Bewegt, doch nicht zu schnell)
Symphony No. 6 in A major: IV: Finale (Bewegt, doch nicht zu schnell)
Так долго, так мучительно больно думать
Soyo
suwe,
soyo
nelongso
rasane
Так
долго,
так
мучительно
больно
думать
Atiku
kangen,
kangenku
marang
kowe
Как
я
скучаю,
скучаю
по
тебе
Nanging
pancen,
pancen
wis
dadi
nasibe
Но,
действительно,
действительно,
это
моя
судьба
Durung
biso
sesandingan,
sesandingan
karo
kowe
Еще
не
могу
быть
рядом
с
тобой,
быть
рядом
с
тобой
Arume
kembang,
mekar
ing
wayah
sore
Аромат
цветов,
распускающихся
в
сумерках
Arum
ambune,
isih
biso
tak
rasakne
Их
сладкий
аромат
я
все
еще
могу
ощущать
Nanging
nanging,
nanging
arume
rambutmu
Но
твой
аромат,
твой
аромат
волос
Amung
biso
tak
bayangne,
mergo
kowe
ra
ning
kene
Его
могу
только
представлять,
потому
что
тебя
здесь
нет
Aku
lungo
nang
monco,
golek
makaryo
Ухожу
искать
работу
Nggo
sangune
urip,
aku
lan
kowe
Чтобы
прокормить
себя
и
тебя
Arume
kembang,
mekar
ing
wayah
wengi
Аромат
цветов,
распускающихся
в
ночи
Dadi
tombo
kangenku,
jeroning
ati
Стал
лекарством
от
моей
тоски,
в
глубине
души
Kembangku
ayu,
lilakno
lungoku
Мой
прекрасный
цветок,
прости
за
то,
что
ухожу
Aku
ra
bakal
lali,
marang
janji
sing
ketali
Я
никогда
не
забуду
данное
обещание
Ing
simpang
limo
iki,
sing
nyekseni
sumpahing
ati
В
этом
перекрестке
с
пятью
дорогами
Janjiku
engko
mesti
tak
tepati
Который
стал
свидетелем
клятвы
моего
сердца
Arume
kembang,
mekar
ing
wayah
sore
Аромат
цветов,
распускающихся
в
сумерках
Arum
ambune,
isih
biso
tak
rasakne
Их
сладкий
аромат
я
все
еще
могу
ощущать
Nanging
nanging,
nanging
arume
rambutmu
Но
твой
аромат,
твой
аромат
волос
Amung
biso
tak
bayangne,
mergo
kowe
ra
ning
kene
Его
могу
только
представлять,
потому
что
тебя
здесь
нет
Arume
kembang,
mekar
ing
wayah
wengi
Аромат
цветов,
распускающихся
в
ночи
Dadi
tombo
kangenku,
jeroning
ati
Стал
лекарством
от
моей
тоски,
в
глубине
души
Kembangku
ayu,
lilakno
lungoku
Мой
прекрасный
цветок,
прости
за
то,
что
ухожу
Aku
ra
bakal
lali,
marang
janji
sing
ketali
Я
никогда
не
забуду
данное
обещание
Ing
simpang
limo
iki,
sing
nyekseni
sumpahing
ati
В
этом
перекрестке
с
пятью
дорогами
Janjiku
engko
mesti
tak
tepati
Который
стал
свидетелем
клятвы
моего
сердца
Kembangku
ayu,
lilakno
lungoku
Мой
прекрасный
цветок,
прости
за
то,
что
ухожу
Aku
ra
bakal
lali,
marang
janji
sing
ketali
Я
никогда
не
забуду
данное
обещание
Ing
simpang
limo
iki,
sing
nyekseni
sumpahing
ati
В
этом
перекрестке
с
пятью
дорогами
Janjiku
engko
mesti
tak
tepati
Который
стал
свидетелем
клятвы
моего
сердца
Entenono,
aku
nang
simpang
limo
Подожди
меня,
я
у
перекрестка
с
пятью
дорогами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anton Bruckner, Edition: Nowak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.