Otto Knows - About You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Otto Knows - About You




About You
О тебе
I never really knew what I was missing
Я никогда не знал, чего мне не хватало,
Until the night when you and I locked eyes
Пока в ту ночь наши взгляды не встретились.
And even though I don't know much 'bout physics
И хотя я мало что смыслю в физике,
There's no denying, you'll got me flying
Нельзя отрицать, ты меня окрыляешь.
My head is going like a roller coaster
Моя голова кружится, как на американских горках,
My heart is singing, "Baby, let me out"
Мое сердце поет: "Детка, выпусти меня наружу".
My lungs are breathing but I'm underwater
Мои легкие дышат, но я как под водой,
My eyes are speaking and they don't lie
Мои глаза говорят, и они не лгут.
There's something about you (About you)
В тебе есть что-то тебе),
There's something you do, I couldn't refuse
Ты делаешь что-то такое, от чего я не могу отказаться.
There's something about you
В тебе есть что-то.
There's something about you (About you)
В тебе есть что-то тебе),
And I won't forget, remember you said
И я не забуду, помнишь, ты сказала,
"There's something about you too"
"Во мне тоже есть что-то".
Oh, you got me stumbling on feelings
О, ты заставляешь меня спотыкаться о чувства,
You've seem to lost your balance just as bad
Кажется, ты тоже потеряла равновесие.
Making you see stars under the ceiling
Заставляешь меня видеть звезды под потолком,
I close my eyes and still see your light
Я закрываю глаза и все еще вижу твой свет.
My head is going like a roller coaster
Моя голова кружится, как на американских горках,
My heart is singing, "Baby, let me out"
Мое сердце поет: "Детка, выпусти меня наружу".
My lungs are breathing but I'm underwater
Мои легкие дышат, но я как под водой,
My eyes are speaking and they don't lie
Мои глаза говорят, и они не лгут.
There's something about you (About you)
В тебе есть что-то тебе),
There's something you do, I couldn't refuse
Ты делаешь что-то такое, от чего я не могу отказаться.
There's something about you
В тебе есть что-то.
There's something about you (About you)
В тебе есть что-то тебе),
And I won't forget, remember you said
И я не забуду, помнишь, ты сказала,
"There's something about you too"
"Во мне тоже есть что-то".
There's something about you
В тебе есть что-то,
Something about you
Что-то в тебе,
There's something, something about you
В тебе есть что-то, что-то,
There's something, something about you
В тебе есть что-то, что-то,
There's something, something about you
В тебе есть что-то, что-то,
There's something, something about you
В тебе есть что-то, что-то,
There's something, something about you
В тебе есть что-то, что-то,
There's something, something about you
В тебе есть что-то, что-то,
There's something, something about you
В тебе есть что-то, что-то,
(Something about you)
(Что-то в тебе)
There's something, something about you
В тебе есть что-то, что-то,
There's something, something about you
В тебе есть что-то, что-то,
There's something, something about you
В тебе есть что-то, что-то,
There's something, something about you
В тебе есть что-то, что-то,
There's something, something about you
В тебе есть что-то, что-то,
There's something, something about you
В тебе есть что-то, что-то,
There's something, something about you
В тебе есть что-то, что-то,
There's something, something about you
В тебе есть что-то, что-то.





Writer(s): amanda cygnaeus, isak alverus, otto jettman, salem al fakir, vincent pontare


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.