Paroles et traduction Otto Knows - About You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
really
knew
what
I
was
missing
Я
никогда
не
знал,
чего
мне
не
хватало,
Until
the
night
when
you
and
I
locked
eyes
Пока
в
ту
ночь
наши
взгляды
не
встретились.
And
even
though
I
don't
know
much
'bout
physics
И
хотя
я
мало
что
смыслю
в
физике,
There's
no
denying,
you'll
got
me
flying
Нельзя
отрицать,
ты
меня
окрыляешь.
My
head
is
going
like
a
roller
coaster
Моя
голова
кружится,
как
на
американских
горках,
My
heart
is
singing,
"Baby,
let
me
out"
Мое
сердце
поет:
"Детка,
выпусти
меня
наружу".
My
lungs
are
breathing
but
I'm
underwater
Мои
легкие
дышат,
но
я
как
под
водой,
My
eyes
are
speaking
and
they
don't
lie
Мои
глаза
говорят,
и
они
не
лгут.
There's
something
about
you
(About
you)
В
тебе
есть
что-то
(В
тебе),
There's
something
you
do,
I
couldn't
refuse
Ты
делаешь
что-то
такое,
от
чего
я
не
могу
отказаться.
There's
something
about
you
В
тебе
есть
что-то.
There's
something
about
you
(About
you)
В
тебе
есть
что-то
(В
тебе),
And
I
won't
forget,
remember
you
said
И
я
не
забуду,
помнишь,
ты
сказала,
"There's
something
about
you
too"
"Во
мне
тоже
есть
что-то".
Oh,
you
got
me
stumbling
on
feelings
О,
ты
заставляешь
меня
спотыкаться
о
чувства,
You've
seem
to
lost
your
balance
just
as
bad
Кажется,
ты
тоже
потеряла
равновесие.
Making
you
see
stars
under
the
ceiling
Заставляешь
меня
видеть
звезды
под
потолком,
I
close
my
eyes
and
still
see
your
light
Я
закрываю
глаза
и
все
еще
вижу
твой
свет.
My
head
is
going
like
a
roller
coaster
Моя
голова
кружится,
как
на
американских
горках,
My
heart
is
singing,
"Baby,
let
me
out"
Мое
сердце
поет:
"Детка,
выпусти
меня
наружу".
My
lungs
are
breathing
but
I'm
underwater
Мои
легкие
дышат,
но
я
как
под
водой,
My
eyes
are
speaking
and
they
don't
lie
Мои
глаза
говорят,
и
они
не
лгут.
There's
something
about
you
(About
you)
В
тебе
есть
что-то
(В
тебе),
There's
something
you
do,
I
couldn't
refuse
Ты
делаешь
что-то
такое,
от
чего
я
не
могу
отказаться.
There's
something
about
you
В
тебе
есть
что-то.
There's
something
about
you
(About
you)
В
тебе
есть
что-то
(В
тебе),
And
I
won't
forget,
remember
you
said
И
я
не
забуду,
помнишь,
ты
сказала,
"There's
something
about
you
too"
"Во
мне
тоже
есть
что-то".
There's
something
about
you
В
тебе
есть
что-то,
Something
about
you
Что-то
в
тебе,
There's
something,
something
about
you
В
тебе
есть
что-то,
что-то,
There's
something,
something
about
you
В
тебе
есть
что-то,
что-то,
There's
something,
something
about
you
В
тебе
есть
что-то,
что-то,
There's
something,
something
about
you
В
тебе
есть
что-то,
что-то,
There's
something,
something
about
you
В
тебе
есть
что-то,
что-то,
There's
something,
something
about
you
В
тебе
есть
что-то,
что-то,
There's
something,
something
about
you
В
тебе
есть
что-то,
что-то,
(Something
about
you)
(Что-то
в
тебе)
There's
something,
something
about
you
В
тебе
есть
что-то,
что-то,
There's
something,
something
about
you
В
тебе
есть
что-то,
что-то,
There's
something,
something
about
you
В
тебе
есть
что-то,
что-то,
There's
something,
something
about
you
В
тебе
есть
что-то,
что-то,
There's
something,
something
about
you
В
тебе
есть
что-то,
что-то,
There's
something,
something
about
you
В
тебе
есть
что-то,
что-то,
There's
something,
something
about
you
В
тебе
есть
что-то,
что-то,
There's
something,
something
about
you
В
тебе
есть
что-то,
что-то.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): amanda cygnaeus, isak alverus, otto jettman, salem al fakir, vincent pontare
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.