Paroles et traduction Otto Knows - About You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
really
knew
what
I
was
missing
Я
никогда
не
знал,
чего
мне
не
хватало.
Until
the
night
when
you
and
I
locked
eyes
До
той
ночи,
когда
мы
с
тобой
закрыли
глаза.
And
even
though
I
don't
know
much
'bout
physics
И
хотя
я
не
знаю
многого
о
физике.
There's
no
denying,
you'll
got
me
flying
Никто
не
отрицает,
ты
заставишь
меня
летать.
My
head
is
going
like
a
roller
coaster
Моя
голова
идет,
как
американские
горки.
My
heart
is
singing,
"Baby,
let
me
out"
Мое
сердце
поет:
"малыш,
выпусти
меня!"
My
lungs
are
breathing
but
I'm
underwater
Мои
легкие
дышат,
но
я
под
водой.
My
eyes
are
speaking
and
they
don't
lie
Мои
глаза
говорят,
и
они
не
лгут.
There's
something
about
you
(About
you)
В
тебе
есть
что-то
(в
тебе).
There's
something
you
do,
I
couldn't
refuse
Есть
кое-что,
что
ты
делаешь,
я
не
могу
отказаться.
There's
something
about
you
В
тебе
что-то
есть.
There's
something
about
you
(About
you)
В
тебе
есть
что-то
(в
тебе).
And
I
won't
forget,
remember
you
said
И
я
не
забуду,
помнишь,
как
ты
сказала?
"There's
something
about
you
too"
"В
тебе
тоже
что-то
есть".
Oh,
you
got
me
stumbling
on
feelings
О,
ты
заставляешь
меня
спотыкаться
о
чувства.
You've
seem
to
lost
your
balance
just
as
bad
Кажется,
ты
потерял
равновесие
так
же
сильно.
Making
you
see
stars
under
the
ceiling
Заставляю
тебя
видеть
звезды
под
потолком.
I
close
my
eyes
and
still
see
your
light
Я
закрываю
глаза
и
все
еще
вижу
твой
свет.
My
head
is
going
like
a
roller
coaster
Моя
голова
идет,
как
американские
горки.
My
heart
is
singing,
"Baby,
let
me
out"
Мое
сердце
поет:
"малыш,
выпусти
меня!"
My
lungs
are
breathing
but
I'm
underwater
Мои
легкие
дышат,
но
я
под
водой.
My
eyes
are
speaking
and
they
don't
lie
Мои
глаза
говорят,
и
они
не
лгут.
There's
something
about
you
(About
you)
В
тебе
есть
что-то
(в
тебе).
There's
something
you
do,
I
couldn't
refuse
Есть
кое-что,
что
ты
делаешь,
я
не
могу
отказаться.
There's
something
about
you
В
тебе
что-то
есть.
There's
something
about
you
(About
you)
В
тебе
есть
что-то
(в
тебе).
And
I
won't
forget,
remember
you
said
И
я
не
забуду,
помнишь,
как
ты
сказала?
"There's
something
about
you
too"
"В
тебе
тоже
что-то
есть".
There's
something
about
you
В
тебе
что-то
есть.
Something
about
you
Что-то
в
тебе
...
There's
something,
something
about
you
В
тебе
что-то
есть,
что-то
есть.
There's
something,
something
about
you
В
тебе
что-то
есть,
что-то
есть.
There's
something,
something
about
you
В
тебе
что-то
есть,
что-то
есть.
There's
something,
something
about
you
В
тебе
что-то
есть,
что-то
есть.
There's
something,
something
about
you
В
тебе
что-то
есть,
что-то
есть.
There's
something,
something
about
you
В
тебе
что-то
есть,
что-то
есть.
There's
something,
something
about
you
Есть
что-то,
что-то
в
тебе
(Something
about
you)
(что-то
в
тебе).
There's
something,
something
about
you
В
тебе
что-то
есть,
что-то
есть.
There's
something,
something
about
you
В
тебе
что-то
есть,
что-то
есть.
There's
something,
something
about
you
В
тебе
что-то
есть,
что-то
есть.
There's
something,
something
about
you
В
тебе
что-то
есть,
что-то
есть.
There's
something,
something
about
you
В
тебе
что-то
есть,
что-то
есть.
There's
something,
something
about
you
В
тебе
что-то
есть,
что-то
есть.
There's
something,
something
about
you
В
тебе
что-то
есть,
что-то
есть.
There's
something,
something
about
you
В
тебе
что-то
есть,
что-то
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): amanda cygnaeus, isak alverus, otto jettman, salem al fakir, vincent pontare
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.