Otto Knows - Next To Me (Grum Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Otto Knows - Next To Me (Grum Remix)




As a kid they told me love was made up
В детстве мне говорили, что любовь-это выдумка.
But I used to tell them they were wrong
Но я говорил им, что они неправы.
It's the blue eyed girl that made me wake up
Это голубоглазая девушка которая заставила меня проснуться
Stayed right behind me in this song
Осталась прямо позади меня в этой песне
Instead they counted every heartbeat
Вместо этого они считали каждый удар сердца.
Thinking about the words to say
Думаю о словах, которые нужно сказать.
Try not to understand our feeling
Старайтесь не понимать наших чувств.
Would it ever go away
Исчезнет ли это когда-нибудь?
Now those were the days
Вот это были дни.
Before you had to go away
До того, как тебе пришлось уйти.
Now I'm dancing by myself
Теперь я танцую одна
I'm in the rain
Под дождем
Now it's getting rather cold
Сейчас становится довольно холодно.
And I just wanted you to know
И я просто хотел, чтобы ты знала.
That if my dreams will ever be
Что если мои мечты когда нибудь сбудутся
Will you come dancing next to me
Ты пойдешь танцевать рядом со мной
Next to me
Рядом со мной
Next to me
Рядом со мной
Next to me
Рядом со мной
You told me we would be forever
Ты говорил мне, что мы будем вместе навсегда.
But maybe we were just too young
Но, возможно, мы были слишком молоды.
I wonder if you still remember
Интересно, помнишь ли ты,
When we were dancing in the sun
как мы танцевали на солнце?
Now those were the days
Вот это были дни.
Before you had to go away
До того, как тебе пришлось уйти.
Now I'm dancing by myself
Теперь я танцую одна
I'm in the rain
Под дождем
Now it's getting rather cold
Сейчас становится довольно холодно.
And I just wanted you to know
И я просто хотел, чтобы ты знала.
That if my dreams will ever be
Что если мои мечты когда нибудь сбудутся
Will you come dancing next to me
Ты пойдешь танцевать рядом со мной
Next to me
Рядом со мной
Next to me
Рядом со мной
Next to me, next to me, next to me, next to me, next to me
Рядом со мной, рядом со мной, рядом со мной, рядом со мной, рядом со мной.
Next to me, next to me, next to me, next to me
Рядом со мной, рядом со мной, рядом со мной, рядом со мной.





Writer(s): OTTO JETTMAN, SIMON KARL AUGUST STROMSTEDT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.