Paroles et traduction Otto Kotilainen - Varpunen jouluaamuna
Varpunen jouluaamuna
Sparrow on Christmas Morning
Lumi
on
jo
peittänyt
kukat
laaksosessa,
Snow
has
already
covered
the
flowers
in
the
valley,
Järven
aalto
jäätynyt
talvipakkasessa.
The
lake's
waves
have
frozen
in
the
winter
cold.
Varpunen
pienoinen,
syönyt
kesäeinehen,
Little
sparrow,
you've
eaten
your
summer
meal,
Järven
aalto
jäätynyt
talvi
pakkasessa.
The
lake's
waves
have
frozen
in
the
winter
cold.
Pienen
pirtin
portailla
oli
tyttökulta:
On
the
steps
of
a
small
cottage
stood
a
golden
girl:
Tule,
varpu,
riemulla,
ota
siemen
multa!
Come,
sparrow,
with
joy,
take
seed
from
me!
Joulu
on,
koditon
varpuseni
onneton,
It's
Christmas,
my
homeless
little
sparrow,
unfortunate,
Tule
tänne
riemulla,
ota
siemen
multa!
Come
here
with
joy,
take
seed
from
me!
Tytön
luo
nyt
riemuiten
lensi
varpukulta:
To
the
girl's
side,
the
golden
sparrow
flew
with
joy:
Kiitollisna
siemenen
otan
kyllä
sulta.
Gratefully,
I'll
take
the
seed
from
you.
Palkita
Jumala
tahtoo
kerran
sinua.
God
will
surely
reward
you.
Kiitollisna
siemenen
otan
kyllä
sulta!
Gratefully,
I'll
take
the
seed
from
you!
En
mä
ole,
lapseni,
varpu
tästä
maasta,
I
am
not,
my
child,
a
sparrow
from
this
land,
Olen
pieni
veljesi,
tulin
taivahasta.
I
am
your
little
brother,
I
came
from
heaven.
Siemenen
pienoisen,
jonka
annoit
köyhällen,
The
tiny
seed,
which
you
gave
to
the
poor,
Pieni
sai
sun
veljesi
enkeleitten
maasta.
Your
little
brother
received
from
the
land
of
angels.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Otto Kotilainen, George Godzinsky De
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.