Otto Kotilainen - Varpunen jouluaamuna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Otto Kotilainen - Varpunen jouluaamuna




Varpunen jouluaamuna
Sparrow on Christmas Morning
Lumi on jo peittänyt kukat laaksosessa,
Snow has already covered the flowers in the valley,
Järven aalto jäätynyt talvipakkasessa.
The lake's waves have frozen in the winter cold.
Varpunen pienoinen, syönyt kesäeinehen,
Little sparrow, you've eaten your summer meal,
Järven aalto jäätynyt talvi pakkasessa.
The lake's waves have frozen in the winter cold.
Pienen pirtin portailla oli tyttökulta:
On the steps of a small cottage stood a golden girl:
Tule, varpu, riemulla, ota siemen multa!
Come, sparrow, with joy, take seed from me!
Joulu on, koditon varpuseni onneton,
It's Christmas, my homeless little sparrow, unfortunate,
Tule tänne riemulla, ota siemen multa!
Come here with joy, take seed from me!
Tytön luo nyt riemuiten lensi varpukulta:
To the girl's side, the golden sparrow flew with joy:
Kiitollisna siemenen otan kyllä sulta.
Gratefully, I'll take the seed from you.
Palkita Jumala tahtoo kerran sinua.
God will surely reward you.
Kiitollisna siemenen otan kyllä sulta!
Gratefully, I'll take the seed from you!
En ole, lapseni, varpu tästä maasta,
I am not, my child, a sparrow from this land,
Olen pieni veljesi, tulin taivahasta.
I am your little brother, I came from heaven.
Siemenen pienoisen, jonka annoit köyhällen,
The tiny seed, which you gave to the poor,
Pieni sai sun veljesi enkeleitten maasta.
Your little brother received from the land of angels.





Writer(s): Otto Kotilainen, George Godzinsky De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.