Paroles et traduction Otto Ohm - In questo ricordo mi perdo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In questo ricordo mi perdo
В этом воспоминании я теряюсь
Che
fine
hanno
fatto
quei
vecchi
juke
box
Что
стало
с
теми
старыми
джукбоксами,
Riempiti
di
dischi
graffiati
Забитыми
поцарапанными
пластинками,
Con
il
vetro
ampio
per
vedere
cosa
succedeva
dentro
С
большим
стеклом,
чтобы
видеть,
что
происходит
внутри,
Mentre
il
tuo
pezzo
mandavi
Пока
заказываешь
свою
песню?
Sotto
la
rotonda
solo
titolacci
vecchi
come
il
mare
Под
ротондой
только
старые
хиты,
как
море,
Ma
non
importava
perché,
ci
si
stava
bene
Но
это
не
имело
значения,
потому
что
там
было
хорошо,
Ad
ascoltare
il
disco
consumarsi
lentamente
e
Слушать,
как
пластинка
медленно
изнашивается,
и
Se
cominciava
a
saltare,
era
finita
l'estate
Если
она
начинала
заедать,
лето
заканчивалось.
Con
il
vento,
andavano
via
le
partite
all'aperto
С
ветром
уходили
игры
на
свежем
воздухе,
Un
cremino
su
quattro
scalini,
quegli
sguardi
che
Пломбир
на
четырех
ступеньках,
те
взгляды,
которые
Cominciavano
a
cambiare
senso
e
a
confonderci
Начинали
менять
смысл
и
смущать
нас.
In
questo
ricordo
mi
perdo...
В
этом
воспоминании
я
теряюсь...
Ho
visto
in
vetrina
quel
vecchio
juke
box
Я
увидел
в
витрине
тот
старый
джукбокс,
O
almeno
era
simile
a
quello
Или,
по
крайней
мере,
он
был
похож
на
тот,
Con
i
suoi
pulsanti
rosso
fuoco
sul
frontale
С
его
огненно-красными
кнопками
на
передней
панели
E
la
mia
canzone
al
numero
otto
И
моей
песней
под
номером
восемь.
Non
ci
sono
dischi
a
masticare
le
parole
Там
нет
пластинок,
пережевывающих
слова,
Solo
tanto
volume,
ma
per
farti
tacere
Только
много
громкости,
но
чтобы
заставить
тебя
замолчать,
Consumare
in
fretta
il
tuo
gelato
gocciolante
Быстро
съесть
свое
тающее
мороженое
In
un
sorriso
che
sa
di
dolore
С
улыбкой,
которая
отдает
болью.
Non
puoi
cambiare
canzone
Ты
не
можешь
переключить
песню.
Con
il
tempo,
instauri
uno
strano
rapporto,
più
fraterno
Со
временем
ты
устанавливаешь
странные,
более
братские
отношения,
Gli
cedi
una
parte
del
posto,
quegli
sguardi
che
Уступаешь
ему
часть
места,
те
взгляды,
которые
Cominciavano
a
cambiare
senso
e
a
confonderci
Начинали
менять
смысл
и
смущать
нас.
In
questo
ricordo
mi
perdo...
В
этом
воспоминании
я
теряюсь...
Con
il
vento
andavano
via
le
partite
all'aperto
С
ветром
уходили
игры
на
свежем
воздухе,
Un
cremino
su
quattro
scalini,
quegli
sguardi
che
Пломбир
на
четырех
ступеньках,
те
взгляды,
которые
Cominciavano
a
cambiare
senso
e
a
confonderci
Начинали
менять
смысл
и
смущать
нас.
In
questo
ricordo
mi
perdo...
В
этом
воспоминании
я
теряюсь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincenzo Leuzzi, Stefano Bari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.