Paroles et traduction Otto Waalkes - Die Ostfriesische Nationalhymne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Ostfriesische Nationalhymne
Восточно-фризский гимн
Wer
fragt
uns
täglich
Löcher
in
den
Bauch?
Кто
ежедневно
задаёт
нам
каверзные
вопросы?
In
den
Bauch
Каверзные
вопросы
Wer
hält
uns
auch
um
Mitternacht
noch
Fit?
Кто
поддерживает
нас
в
форме
даже
в
полночь?
Harald
Schmidt
Харальд
Шмидт!
Harald
Schmidt
Харальд
Шмидт!
Der
hält
uns
Fit
Поддерживает
нас
в
форме
Wer
frißt
das
was
er
kocht
persönlich
weg?
Кто
съедает
всё,
что
готовит?
Frißt
alles
weg
Всё
съедает
Wer
nimmt
sein
breites
Grinsen
mit
ins
Grab?
Кто
свою
широкую
улыбку
унесёт
в
могилу?
Mit
ins
Grab
Унесёт
в
могилу
Vor
wem
läuft
selbst
die
Kakerlake
weg?
От
кого
убежит
даже
таракан?
Läuft
alles
weg
Все
от
него
бегут
Worauf
liegt
der
Agassi
nachts
im
Schlaf?
На
чём
Агасси
спит
по
ночам?
Steffi
Graf
- nee
На
Штеффи
Граф?
- Нет!
Auf'm
Fell
vom
Schaf
- Der
hat
doch
immer
was
mit'm
Rücken,
Mensch
На
овечьей
шкуре
- У
него
же
вечно
проблемы
со
спиной!
Warum
sind
diese
Stars
denn
so
beliebt?
Почему
эти
звёзды
так
популярны?
Weil's
sie
gibt
Потому
что
они
есть!
Weil's
sie
gibt
Потому
что
они
есть!
Wer
leidet
ständig
unter
Größenwahn?
Кто
постоянно
страдает
манией
величия?
Wer
stolpert
über
seinen
eigenen
Fuß?
Кто
спотыкается
о
собственные
ноги?
Eigenen
Fuß
О
собственные
ноги
Wer
ist
schon
vor
der
Halbzeit
hacke
voll?
Кто
напивается
до
чертиков
уже
к
перерыву?
Mehmet
Scholl
Мехмет
Шолль!
Mehmet
Scholl
Мехмет
Шолль!
Wer
schützt
beim
Freistoß
stets
sein
linkes
Ei?
Кто
во
время
штрафного
удара
всегда
защищает
своё
левое
яйцо?
Sein
linkes
Ei
Левое
яйцо
Wer
schützt
nur
die
Frisur
und
nicht
den
Sack?
Кто
защищает
только
причёску,
а
не
свои
яйца?
Schützt
nicht
den
Sack
Не
защищает
яйца
Wer
schwängert
Frauen
gern
beim
Weihnachtstanz?
Кто
любит
делать
детей
женщинам
на
рождественских
танцах?
Kaiser
Franz
Кайзер
Франц!
Kaiser
Franz
Кайзер
Франц!
Beim
Weihnachtstanz
На
рождественских
танцах
Warum
sind
denn
die
Bayern
unbeliebt?
Почему
"Бавария"
так
непопулярна?
Weil's
sie
gibt
- Na
das
können
wir
nun
wirklich
nicht
sagen!
Потому
что
она
есть
- Ну,
этого
мы
уж
точно
сказать
не
можем!
Dankeschöööööön!
Спа-си-бо!
Verbotsfreie
Version!
Без
цензуры!
Wer
ist
nur
seiner
Doris
nie
zu
blöd?
Кто
никогда
не
считает
свою
Дорис
глупой?
Gerhard
Schröd
Герхард
Шрёдер!
Gerhard
Schröd
Герхард
Шрёдер!
Nie
zu
blöd
Никогда
не
считает
глупой
Wer
hat
die
Ehefrauen
am
liebsten
frisch?
Кто
предпочитает
жён
посвежее?
Joschka
Fisch
Йошка
Фишер!
Joschka
Fisch
Йошка
Фишер!
Am
liebsten
frisch
Посвежее
Für
wen
ist
Sex
selbst
in
der
Ehe
neu?
Для
кого
секс
в
браке
- это
что-то
новенькое?
Edmund
Stoi
Эдмунд
Штойбер!
Edmund
Stoi
Эдмунд
Штойбер!
Für
wen
ist
denn
Erotik
Teufelswerk?
Для
кого
эротика
- дьявольское
искушение?
Angie
Merk
Ангела
Меркель!
Angie
Merk
Ангела
Меркель!
Teufelswerk
Дьявольское
искушение
Wer
nimmt
sie
sowieso
nicht
mit
ins
Nest?
Кто
всё
равно
не
берёт
их
с
собой
в
постель?
Guido
West
Гвидо
Вестервелле!
Guido
West
Гвидо
Вестервелле!
Nicht
mit
ins
Nest
Не
берёт
с
собой
в
постель
Wem
bleibt
bei
beiden
trotzdem
alles
Schlaff?
У
кого
всё
равно
всё
вялое?
Oskar
Laf
Оскар
Лафонтен!
Oskar
Laf
Оскар
Лафонтен!
Bleibt
alles
schlaff
Всё
вялое
Wer
steckt
in
Wäschekammern
gern
ein
weg?
Кто
любит
прятаться
в
бельевых
шкафах?
Steckt
einen
weg
Любит
прятаться
Warum
ist
Euer
Otti
so
beliebt?
Почему
же
ваш
Отти
так
популярен?
Weil's
ihn
gibt
- Das
ist
meine
Lieblingsstelle
Потому
что
он
есть
- Это
моё
любимое
место!
Dankeschöööön!
Спа-си-бо!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.