Otto Waalkes - Hänsel und Gretel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Otto Waalkes - Hänsel und Gretel




Hänsel und Gretel
Hansel and Gretel
Aber meine Damen und Herren
Alright ladies and gentlemen,
Ich habe eine kleine Nichte und wenn ich die abends zu bett bringe und ich soll ein Schlummerlied singen und ich singe:
I have a little niece, and when I tuck her in at night and I'm supposed to sing her a lullaby, and I sing:
Hänsel und Gretel, dann sagt sie sag mal spinnst du?
Hansel and Gretel, she says, are you crazy?
Für sie muss Hänsel und Gretel sich nämlich etwa so anhören:
For her, Hansel and Gretel must sound something like this:
Dudududum dudududum dudududum
Dudududum dudududum dudududum
Hänsel und Gretel aus der Vorstadt tragen heute Nasenringe aus Phosphor
Hansel and Gretel from the suburbs wear phosphorus nose rings today
Die haare sind blau die Lippen grün und Streichholzetiketten am Ohr
Their hair is blue, their lips are green, and matchbox labels on their ears
Sie stehen zusammen dicht bei den Flammen bis die sonne unter geht
They stand together close to the flames until the sun goes down
Die Feuerwehr hat es doppelt schwer weil der wind sich dreht
The fire department has it twice as hard because the wind is turning
Das ist neu das ist neu hurra hurra die Hexe brennt.
This is new, this is new, hooray hooray, the witch is burning.
Check it out yo.
Check it out yo.
Two three four eins zwei drei es is' nix dabei wenn ich euch erzähl die Geschicht'
Two three four, one two three, it's no big deal if I tell you the story
Hänsel und Gretel ja die kamen in den Wald denn zu haus da läuft es nicht, Sie kommen an ein Hexenhaus aus Pfefferluchen weis, die Hex' schaut raus sagt rappin to the heat ich verstehe sie ist heiß
Hansel and Gretel, yeah, they came into the forest because things aren't going well at home, they come to a witch's house made of gingerbread, the witch looks out and says rappin' to the heat, I understand she's hot
Drah di net um o o o schau schau die Hexe die geht um o o o wenn sie nur schaut und du weißt warum und das Gesicht macht dich stumm
Don't worry about it oh oh oh look look the witch is going around oh oh oh if she just looks and you know why and the face makes you speechless
Scusi seniorita willst du knusper knäuschen? Mangiare capito. Pfefferkuchen ist ein geiles zeuch ich bin schon lull und lall.
Scusi signorita, do you want crunchy nuggets? Mangiare capito. Gingerbread is awesome stuff, I'm already lull and lall.
Entschuldigen sie ist das der Zug zum Knusperhäuschen? Ich muss da eben mal wo hin.
Excuse me, is this the train to the gingerbread house? I just have to go somewhere.
Draußen ist es bitterkalt Hänsel und Gretel gehen in den Wald sie woll'n Spaß sie woll'n Spaß sie woll'n Spaß sie woll'n Spaß.
It's bitterly cold outside, Hansel and Gretel go into the forest, they want fun, they want fun, they want fun, they want fun.
Hänsel und Gretel gehen in den Wald,
Hansel and Gretel go into the forest,
Aha, aha,
Aha, aha,
Da war es finster und auch so tierisch kalt,
It was dark and also so beastly cold,
Aha, aha,
Aha, aha,
Sie kommen an ein Häuschen aus Pfefferkuchen fein,
They come to a little house made of fine gingerbread,
Aha, aha,
Aha, aha,
Wo mag der Herr wohl von diesem Häuschen sein,
Where might the master of this little house be,
Da Da Da, Da Dap.
Da Da Da, Da Dap.
Ehm ich hab noch eine Version von Hänsel und Gretel
Ehm I have another version of Hansel and Gretel
Ein hab ich noch ein hab ich noch
I have another one, I have another one
Kukukukukukkukukukukukukukukukukukuku,
Kukukukukukkukukukukukukukukukukukukukuku,
Im Walde steht ein Hexenhaus und Gretel zieht sich nackent aus,
In the forest stands a witch's house and Gretel takes off her clothes,
Damit das Hänsel von der Stadt hier seine eigene Piepshow hat,
So that Hansel from the city has his own peep show here,
Und jeder ist schon informiert,
And everyone is already informed,
Die Hexe hat schon inseriert,
The witch has already advertised,
Denn sie ist ja nicht schusselich verdient sich dumm und dusselich,
Because she is not clumsy, she earns stupid and silly,
Und draußen vor der großen Stadt steht der Jugendschutz sich die Füße platt,
And outside the big city, youth protection stands with its feet flat,
Skandal im Hexenhaus, Skandal im Hexenhaus,
Scandal in the witch's house, scandal in the witch's house,
Skandal um Hänsel und Gretel.
Scandal about Hansel and Gretel.
Okay okay okay
Okay okay okay
Okay okay
Okay okay
Ein hab ich noch ein hab ich noch
I have another one, I have another one
Habt ihr etwas zeit für mich,
Do you have some time for me,
Dann sing ich euch ein schönes Lied,
Then I'll sing you a beautiful song,
Von Hänsel und Gretel wohlgestalt auf ihrem Weg zum Wienerwald,
About Hansel and Gretel in good shape on their way to the Vienna Woods,
99 Pfefferkuchen wollte ich einmal versuchen,
I wanted to try 99 gingerbread cookies once,
Wenn sie schwer im Magen liegen steh ich auf und lass einen fliegen.
If they are heavy in my stomach, I get up and let one fly.
Okay okay okay okay
Okay okay okay okay
Ein hab ich noch ein hab ich noch
I have another one, I have another one
Im dunklen Märchenwald wird Gretel panisch,
In the dark fairy tale forest, Gretel panics,
Hänsel ist nicht da das kommt ihr Spanisch,
Hansel is not there, that comes to her Spanish,
Der knabbert immer zu am Knusperhäuschen,
He keeps nibbling on the gingerbread house,
Hänsel bitte mach doch mal ein Päuschen,
Hansel, please take a break,
Doch der frisst und frisst,
But he eats and eats,
Dann kippt er um und völlig voll gestopft mit Pfefferkuchen,
Then he falls over and completely stuffed with gingerbread,
Schwebt das Hääänsel völlig aufgeblääääääääääääht.
Hääänsel floats completely bloated.
Okay okay okay
Okay okay okay
Ein hab ich noch ein hab ich noch
I have another one, I have another one
UhUhUhUhUhUhUhUhhh,
UhUhUhUhUhUhUhUhhh,
2000 Jahre gibt es jetzt das Märchen von Hänsel und Gretel,
The fairy tale of Hansel and Gretel has been around for 2000 years,
Und immer noch fallen die Kinder darauf herein,
And children are still falling for it,
Jahahahaha,
Jahahahaha,
Hexe, Ich bin die Hexe, Ich bin so sexe, Ich bin die Hex,
Witch, I am the witch, I am so sexe, I am the witch,
Attention Attention to anon flying optic coming to the Kusperhäuschen,
Attention Attention to anon flying optic coming to the gingerbread house,
Identify is Hänsel und Gretel,
Identify is Hansel and Gretel,
Und sie düsen düsen düsen düsen im Sauseschritt und bringen den Kuchen mit von ihrem Hexenhaus,
And they zoom zoom zoom zoom at a breakneck pace and bring the cake with them from their witch house,
Und jetzt alle!
And now everyone!
Und sie...
And they...





Writer(s): Otto Waalkes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.