Otto Waalkes - Ich bin Ostfriese - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Otto Waalkes - Ich bin Ostfriese




Ich bin Ostfriese
Я - остфриз
Ich versteh kein Wort in Baden-Würtenberg.
Я не понимаю ни слова в Баден-Вюртемберге.
Ich verstehe nix in Hessen oder Rheinland-Pfalz.
Я ничего не понимаю в Гессене или Рейнланд-Пфальце.
Ich kapiere nix in Bayern, auch nich in Meklenburch.
Я ничего не шарю в Баварии, как и в Мекленбурге.
Alle sagen Otto blickt nicht durch.
Все говорят, что Отто не соображает.
Ist mir scheiß egal, denn ich bin Ostfriese!
Мне наплевать, ведь я - остфриз!
Und bei uns, versteht man mich gut.
И у нас меня все понимают.
Alles klar!
Всё ясно!
Ich bin Ostfriese, der Hellblonde Riese, das ist wahr.
Я - остфриз, светловолосый гигант, это правда.
In er Schule war ich stehts das Sorgenkind.
В школе я всегда был головной болью.
Vom rechnen hatte ich keinen blassen dunst.
От математики у меня не было ни малейшего понятия.
Sechs mal neun sind dreizehn.
Шесть на девять - тринадцать.
Zwei und acht sind vier.
Два и восемь - четыре.
Alle sagen es wird nix aus dir.
Все говорят, что из тебя ничего не выйдет.
Ist mir scheiß egal, denn ich bin Ostfriese!
Мне наплевать, ведь я - остфриз!
Und bei uns, rechnen alle wie ich.
И у нас все считают, как я.
Ist das klar?
Ясно?
Ich bin ostfriese und nicht Adam Riese, das ist wahr.
Я - остфриз, а не Адам Риз, это правда.
Dichte braune Locken, Muskeln hart wie stahl.
Густые каштановые локоны, мускулы твердые, как сталь.
Is ja wohl das Schönheits ideal.
Это же идеал красоты.
Ist mir scheiß egal, denn ich bin Ostfriese!
Мне наплевать, ведь я - остфриз!
Und bei uns, sieht ein jeder gut aus.
И у нас каждый хорошо выглядит.
Alles klar!
Всё ясно!
Ich bin Ostfriese, der hellblonde Riese, das ist wahr.
Я - остфриз, светловолосый гигант, это правда.
Ich bin Ostfriese, der hellblonge Riese.
Я - остфриз, светловолосый гигант.
Und du bist eine ganz fiese, mit dir mach ich es auf der Wiese, ich glaub ich krieg gleich ne Kriese.
А ты - вредная девчонка, с тобой я устрою это прямо в поле, кажется, у меня сейчас будет приступ.
Ohhhh friese, friese, friese, friese, friese jaaa ich bin ein Ostfriese.
Оооо, фриз, фриз, фриз, фриз, фриз, дааа, я - остфриз.





Writer(s): Eilert, Neil Diamond, Waalkes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.