Paroles et traduction Otto - Coitadinha Bem Feito
Coitadinha Bem Feito
Poor Thing, Serves You Right
Coitadinha,
bem
feito
Poor
thing,
serves
you
right
Coitadinha,
bem
feito
Poor
thing,
serves
you
right
Coitadinha,
bem
feito!
Poor
thing,
serves
you
right!
Coitadinha,
bem
feito!
Poor
thing,
serves
you
right!
Foi
trancar
a
porta
You
went
and
locked
the
door
Que
eu
abri
no
peito
That
I
opened
in
my
chest
Coitadinha,
bem
feito!
Poor
thing,
serves
you
right!
Coitadinha,
bem
feito!
Poor
thing,
serves
you
right!
Foi
trancar
a
porta
You
went
and
locked
the
door
Que
eu
abri
no
peito
That
I
opened
in
my
chest
Tanto
medo
de
amar
So
afraid
to
love
E
um
pavor
de
se
dar
And
terrified
to
give
Mutilou,
fez
morrer
You
mutilated,
you
killed
A
chama
do
amar
The
flame
of
love
Coitadinha,
bem
feito!
Poor
thing,
serves
you
right!
Coitadinha,
bem
feito!
Poor
thing,
serves
you
right!
Foi
trancar
a
porta
You
went
and
locked
the
door
Que
eu
abri
no
peito
That
I
opened
in
my
chest
Tanto
medo
de
amar
So
afraid
to
love
E
um
pavor
de
se
dar
And
terrified
to
give
Mutilou,
fez
morrer
You
mutilated,
you
killed
A
chama
do
amar
The
flame
of
love
Coitadinha,
bem
feito!
Poor
thing,
serves
you
right!
Coitadinha,
bem
feito!
Poor
thing,
serves
you
right!
Coitadinha,
bem
feito!
Poor
thing,
serves
you
right!
Coitadinha,
bem
feito!
Poor
thing,
serves
you
right!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.