Otto - Coitadinha Bem Feito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Otto - Coitadinha Bem Feito




Coitadinha Bem Feito
Poor Thing, Serves You Right
Coitadinha, bem feito
Poor thing, serves you right
Coitadinha, bem feito
Poor thing, serves you right
Coitadinha, bem feito!
Poor thing, serves you right!
Coitadinha, bem feito!
Poor thing, serves you right!
Foi trancar a porta
You went and locked the door
Que eu abri no peito
That I opened in my chest
Coitadinha, bem feito!
Poor thing, serves you right!
Coitadinha, bem feito!
Poor thing, serves you right!
Foi trancar a porta
You went and locked the door
Que eu abri no peito
That I opened in my chest
Tanto medo de amar
So afraid to love
E um pavor de se dar
And terrified to give
Mutilou, fez morrer
You mutilated, you killed
A chama do amar
The flame of love
Coitadinha, bem feito!
Poor thing, serves you right!
Coitadinha, bem feito!
Poor thing, serves you right!
Foi trancar a porta
You went and locked the door
Que eu abri no peito
That I opened in my chest
Tanto medo de amar
So afraid to love
E um pavor de se dar
And terrified to give
Mutilou, fez morrer
You mutilated, you killed
A chama do amar
The flame of love
Coitadinha, bem feito!
Poor thing, serves you right!
Coitadinha, bem feito!
Poor thing, serves you right!
Coitadinha, bem feito!
Poor thing, serves you right!
Coitadinha, bem feito!
Poor thing, serves you right!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.