Otto - Naquela Mesa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Otto - Naquela Mesa




Naquela Mesa
At That Table
Naquela mesa ele sentava sempre
At that table, he always sat
E me dizia sempre o que é viver melhor
And always told me what it means to live better
Naquela mesa ele contava histórias
At that table, he told stories
Que hoje na memória eu guardo e sei de cor
That today I hold in my memory and know by heart
Naquela mesa ele juntava gente
At that table, he gathered people
E contava contente o que fez de manhã
And happily told what he did in the morning
E nos seus olhos era tanto brilho
And in his eyes there was so much brilliance
Que mais que seu filho
That more than his son
Eu fiquei seu
I became his fan
Eu não sabia que doía tanto
I didn't know it would hurt so much
Uma mesa num canto, uma casa e um jardim
A table in a corner, a house and a garden
Se eu soubesse o quanto dói a vida
If I knew how much life hurts
E essa dor tão doída não doía assim
And this so painful pain wouldn't hurt so much
Agora resta uma mesa na sala
Now there is only a table in the living room
E hoje ninguém mais fala do seu bandolim
And today no one speaks of his mandolin
Naquela mesa ′tá faltando ele
At that table he is missing
E a saudade dele 'tá doendo em mim
And his absence hurts me
Naquela mesa ′tá faltando ele
At that table he is missing
E a saudade dele 'tá doendo em mim
And his absence hurts me
Eu não sabia que doía tanto
I didn't know it would hurt so much
Uma mesa num canto, uma casa e um jardim
A table in a corner, a house and a garden
Se eu soubesse o quanto dói a vida
If I knew how much life hurts
E essa dor tão doída não doía assim
And this so painful pain wouldn't hurt so much
Agora resta uma mesa na sala
Now there is only a table in the living room
E hoje ninguém mais fala do seu bandolim
And today no one speaks of his mandolin
Naquela mesa 'tá faltando ele
At that table he is missing
E a saudade dele ′tá doendo em mim
And his absence hurts me
Naquela mesa ′tá faltando ele
At that table he is missing
E a saudade dele 'tá doendo em mim
And his absence hurts me
Eu não sabia que doía tanto
I didn't know it would hurt so much
Uma mesa num canto, uma casa e um jardim
A table in a corner, a house and a garden
Se eu soubesse o quanto dói a vida
If I knew how much life hurts
Essa dor tão doída não doía assim
This so painful pain wouldn't hurt so much
Agora resta uma mesa na sala
Now there is only a table in the living room
E hoje ninguém mais fala do seu bandolim
And today no one speaks of his mandolin
Naquela mesa ′tá faltando ele
At that table he is missing
E a saudade dele 'tá doendo em mim
And his absence hurts me
Naquela mesa ′tá faltando ele
At that table he is missing
E a saudade dele 'tá doendo em mim
And his absence hurts me
Naquela mesa ′tá faltando ele
At that table he is missing
E a saudade dele 'tá doendo em mim
And his absence hurts me
Naquela mesa 'tá faltando ele
At that table he is missing
E a saudade dele ′tá doendo em mim
And his absence hurts me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.