Paroles et traduction Otto - Pelo Engarrafamento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pelo Engarrafamento
Stuck in Traffic
Pelo
engarrafamento
eu
vejo
o
mundo
From
the
traffic
jam,
I
watch
the
world
Cheio
de
pessoas
e
sinais
Full
of
people
and
signs
Muitos
não
enxergo,
se
atropelam
Many
I
don't
see,
they
stumble
São
lançados
contra
o
muro
They
are
thrown
against
the
wall
Outros
sentem
sede,
bebem
Others
feel
thirsty,
they
drink
Atropelam
muito
mais
They
run
over
many
more
Já
estive
num
acidente,
capotei
I
was
in
an
accident,
I
rolled
over
Parei
num
canavial
I
stopped
in
a
sugar
cane
field
Trens
são
colocados
a
serviços
Trains
are
put
into
service
Trem
não
tem
mais
The
train
doesn't
run
anymore
Fecho
os
olhos
sinto
I
close
my
eyes
and
I
feel
As
paredes
do
meu
quarto
The
walls
of
my
room
Sinto
seu
cansaço
I
feel
your
tiredness
Sua
respiração
Your
breathing
Não
diga
que
fui
eu
que
voei
Don't
say
it
was
me
who
flew
away
Não
diga
que
fui
eu
que
voei
Don't
say
it
was
me
who
flew
away
Fecho
os
olhos
e
sinto
I
close
my
eyes
and
I
feel
As
paredes
do
meu
quarto
The
walls
of
my
room
Sinto
seu
cansaço
I
feel
your
tiredness
Sua
respiração
Your
breathing
Não
diga
que
fui
eu
que
voei
Don't
say
it
was
me
who
flew
away
Não
diga
que
fui
eu
que
voei
Don't
say
it
was
me
who
flew
away
Pelo
engarrafamento
eu
vejo
o
mundo
From
the
traffic
jam,
I
watch
the
world
Cheio
de
pessoas
e
sinais
Full
of
people
and
signs
Muitos
não
enxergo,
se
atropelam
Many
I
don't
see,
they
stumble
São
lançados
contra
o
muro
They
are
thrown
against
the
wall
Outros
sentem
sede,
bebem
Others
feel
thirsty,
they
drink
Atropelam
muito
mais
They
run
over
many
more
Já
estive
num
acidente,
capotei
I
was
in
an
accident,
I
rolled
over
Parei
num
canavial
I
stopped
in
a
sugar
cane
field
Trens
são
colocados
a
serviços
Trains
are
put
into
service
Trem
não
tem
mais
The
train
doesn't
run
anymore
Fecho
os
olhos
sinto
I
close
my
eyes
and
I
feel
As
paredes
do
meu
quarto
The
walls
of
my
room
Sinto
seu
cansaço
I
feel
your
tiredness
Sua
respiração
Your
breathing
Não
diga
que
fui
eu
que
voei
Don't
say
it
was
me
who
flew
away
Não
diga
que
fui
eu
que
voei
Don't
say
it
was
me
who
flew
away
Trens
são
colocados
a
serviço
Trains
are
put
into
service
Trem
não
tem
mais
The
train
doesn't
run
anymore
Fecho
os
olhos,
sinto
I
close
my
eyes,
I
feel
As
paredes
do
meu
quarto
The
walls
of
my
room
Sinto
seu
cansaço
I
feel
your
tiredness
Sua
respiração
Your
breathing
Não
diga
que
fui
eu
que
voei
Don't
say
it
was
me
who
flew
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Otto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.