Otto - Sähkövirtaa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Otto - Sähkövirtaa




Sähkövirtaa
Electric Current
Istun hiljaa
I sit silently
Ei kukaan pidä must kii
No one holds me close
Sähkövirtaa tarviin vaan ollakseni
I just need electric current to be myself
Illal istun yksin saunas duunipaikan
I sit alone in the work sauna in the evening
Kelatkaa duunin saunas säälittävän aikan'
Imagine being in the work sauna, feeling pathetic
Ei kukaan pysty mitenkään mua ymmärtämään
No one can understand me at all
Kokoajan prässätään ei kysytä mitä tänää
They just pressure me, never ask how I am today
Koitan antaa olla mutta se ei vaan auta
I try to let it go, but it just doesn't help
Joka ilta kotona ei kavereita kaupan
Every night at home, no friends around
Joka paikas vittuillaan ja haukutaan päin naamaa
Everywhere they mess with me and insult me to my face
Mikä oot paha poika anna olla jumalauta
What are you, a bad boy? Just leave me alone, damn it
Koitan antaa olla, painaa wörkkii
I try to let it go, focus on work
Mut kylhän tää olo alkaa tökkii
But this feeling starts to bother me
Masisfiiliksest pitää koittaa päästää irti
I need to get rid of this depressed vibe
Hyvät ihmiset onneks puhelin soi silti
Thank goodness, good people, the phone still rings
Se on se ainoo ketä oon ajatellu
She's the only one I've been thinking about
Tunteet aitoo vuosii sitä oon katellu
Genuine emotions flow, I've been watching her
Täst tulee vaikeet toteen ku puhelu päättyy
This will become difficult when the call ends
Lasken luurin, mun ilme jäätyy
I hang up, my expression freezes
Istun hiljaa
I sit silently
Ei kukaan pidä must kii
No one holds me close
Sähkövirtaa tarviin vaan ollakseni
I just need electric current to be myself
Tää on kun huonoo unta
This is like a bad dream
Koska loppuu tämä rumba
When will this chaos end
Istun hiljaa
I sit silently
Vielä minuutin pari
Just for a couple more minutes
Luurit pääs bussissa istun yksin
Headphones on, I sit alone on the bus
Ajatukset katoilee ei tää oo lystii
Thoughts disappear, this isn't fun
Pysäkilläni jään alan sateessa juoksee
I get off at my stop and start running in the rain
Ympärillä pään seinät vankilahuoneen
The walls of a prison cell surround my head
Onneks löytyy frendei jotka auttaa
Luckily, I have friends who help
Onneks on frendei jotka työntää mun lauttaa
Luckily, I have friends who push my raft
Moneen tyyppiin ei voi luottaa
Many people can't be trusted
Mut tää jengi ei mua työnnä kuoppaan
But this crew won't push me into a pit
Kaikki on kiinni siit haluutko muuttuu
Everything depends on whether you want to change
Ole ympärilles avoin ei tarvii juuttuu
Be open to those around you, no need to get stuck
Nautit hyvistä jutuista mitä joku syytää
Enjoy the good things someone throws your way
Jos tarviit apuu ei tarvii ku pyytää
If you need help, all you have to do is ask
Haluun niitä ketkä taputtaa selkään
I want those who pat me on the back
Aina välillä sillonku feilaamista pelkään
Sometimes, when I'm afraid of failing
Hetkittäin selkeesti enää en nää
At times, I clearly can't see anymore
Olispa se tyttö joka sanoo nyt mennää
I wish there was that girl who would say, "Let's go"
Istun hiljaa
I sit silently
Ei kukaan pidä must kii
No one holds me close
Sähkövirtaa tarviin vaan ollakseni
I just need electric current to be myself
Tää on ku huonoo unta
This is like a bad dream
Koska loppuu tämä rumba
When will this chaos end
Istun hiljaa
I sit silently
Vielä minuutin pari
Just for a couple more minutes
Kylhä sitä yksin lopulta on ihan turhaan
Being alone in the end is pointless
Pää driftaa illal sitä pitää purkaa
My head drifts in the evening, I need to let it out
Ettikää joku joka teille parempaa tekee
Find someone who makes you feel better
Älkää antako minkää tulla etee
Don't let anything get in your way
Tää on se sanoma minkä haluun sendaa
This is the message I want to send
Kaikest pääsee yli menee kohti parempaa
You can overcome anything, move towards something better
Jos ei pääse vaa mene alempaa
If you can't, just go lower
Uudestaa ja uudestaa sut pohjalta haetaa
Again and again, they will pick you up from the bottom
Istun hiljaa
I sit silently
Ei kukaan pidä must kii
No one holds me close
Sähkövirtaa tarviin vaan ollakseni
I just need electric current to be myself
Tää on ku huonoo unta
This is like a bad dream
Koska loppuu tämä rumba
When will this chaos end
Istun hiljaa
I sit silently
Vielä minuutin pari
Just for a couple more minutes
Istun hiljaa
I sit silently
Ei kukaan pidä must kii
No one holds me close
Sähkövirtaa tarviin vaan ollakseni
I just need electric current to be myself
Tää on ku huonoo unta
This is like a bad dream
Koska loppuu tämä rumba
When will this chaos end
Istun hiljaa
I sit silently
Vielä minuutin pari
Just for a couple more minutes





Writer(s): Arttu Ahola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.