Otto - Sähkövirtaa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Otto - Sähkövirtaa




Sähkövirtaa
Электрический ток
Istun hiljaa
Сижу молча,
Ei kukaan pidä must kii
Никто обо мне не заботится,
Sähkövirtaa tarviin vaan ollakseni
Мне нужен лишь электрический ток, чтобы существовать.
Illal istun yksin saunas duunipaikan
Вечером сижу один в сауне на работе,
Kelatkaa duunin saunas säälittävän aikan'
Представляете, в сауне на работе в жалкое время,
Ei kukaan pysty mitenkään mua ymmärtämään
Никто не может меня понять,
Kokoajan prässätään ei kysytä mitä tänää
Постоянно давят, не спрашивают, как дела сегодня,
Koitan antaa olla mutta se ei vaan auta
Пытаюсь не обращать внимания, но это не помогает,
Joka ilta kotona ei kavereita kaupan
Каждый вечер дома, нет друзей в магазине,
Joka paikas vittuillaan ja haukutaan päin naamaa
Везде издеваются и оскорбляют в лицо,
Mikä oot paha poika anna olla jumalauta
Что ты за плохой парень, отстань, черт возьми,
Koitan antaa olla, painaa wörkkii
Стараюсь не обращать внимания, пахать на работе,
Mut kylhän tää olo alkaa tökkii
Но это состояние начинает напрягать,
Masisfiiliksest pitää koittaa päästää irti
Нужно попытаться избавиться от депрессии,
Hyvät ihmiset onneks puhelin soi silti
К счастью, телефон все еще звонит,
Se on se ainoo ketä oon ajatellu
Это единственный человек, о котором я думал,
Tunteet aitoo vuosii sitä oon katellu
Чувства настоящие, годами я на нее смотрел,
Täst tulee vaikeet toteen ku puhelu päättyy
Становится тяжело, когда звонок заканчивается,
Lasken luurin, mun ilme jäätyy
Кладу трубку, мое лицо застывает.
Istun hiljaa
Сижу молча,
Ei kukaan pidä must kii
Никто обо мне не заботится,
Sähkövirtaa tarviin vaan ollakseni
Мне нужен лишь электрический ток, чтобы существовать.
Tää on kun huonoo unta
Это как дурной сон,
Koska loppuu tämä rumba
Когда закончится эта суета,
Istun hiljaa
Сижу молча,
Vielä minuutin pari
Еще пару минут.
Luurit pääs bussissa istun yksin
В наушниках в автобусе сижу один,
Ajatukset katoilee ei tää oo lystii
Мысли исчезают, это не весело,
Pysäkilläni jään alan sateessa juoksee
На своей остановке выхожу и начинаю бежать под дождем,
Ympärillä pään seinät vankilahuoneen
Вокруг меня стены тюремной камеры,
Onneks löytyy frendei jotka auttaa
К счастью, есть друзья, которые помогают,
Onneks on frendei jotka työntää mun lauttaa
К счастью, есть друзья, которые толкают мой плот,
Moneen tyyppiin ei voi luottaa
На многих нельзя положиться,
Mut tää jengi ei mua työnnä kuoppaan
Но эти ребята не бросят меня в яму,
Kaikki on kiinni siit haluutko muuttuu
Все зависит от того, хочешь ли ты измениться,
Ole ympärilles avoin ei tarvii juuttuu
Будь открыт миру, не нужно зацикливаться,
Nautit hyvistä jutuista mitä joku syytää
Наслаждайся хорошими вещами, которые кто-то говорит,
Jos tarviit apuu ei tarvii ku pyytää
Если тебе нужна помощь, просто попроси,
Haluun niitä ketkä taputtaa selkään
Хочу тех, кто похлопает по спине,
Aina välillä sillonku feilaamista pelkään
Иногда, когда я боюсь потерпеть неудачу,
Hetkittäin selkeesti enää en nää
Временами я явно больше не вижу,
Olispa se tyttö joka sanoo nyt mennää
Если бы была девушка, которая сказала бы сейчас: "Пойдем".
Istun hiljaa
Сижу молча,
Ei kukaan pidä must kii
Никто обо мне не заботится,
Sähkövirtaa tarviin vaan ollakseni
Мне нужен лишь электрический ток, чтобы существовать.
Tää on ku huonoo unta
Это как дурной сон,
Koska loppuu tämä rumba
Когда закончится эта суета,
Istun hiljaa
Сижу молча,
Vielä minuutin pari
Еще пару минут.
Kylhä sitä yksin lopulta on ihan turhaan
Холодно быть одному, в конце концов, это совершенно зря,
Pää driftaa illal sitä pitää purkaa
Голова дрифтует вечером, нужно выговориться,
Ettikää joku joka teille parempaa tekee
Найдите кого-то, кто сделает вам лучше,
Älkää antako minkää tulla etee
Не позволяйте ничему встать на пути,
Tää on se sanoma minkä haluun sendaa
Это то послание, которое я хочу отправить,
Kaikest pääsee yli menee kohti parempaa
Все можно преодолеть, все идет к лучшему,
Jos ei pääse vaa mene alempaa
Если не получается, просто опустись ниже,
Uudestaa ja uudestaa sut pohjalta haetaa
Снова и снова тебя поднимут со дна.
Istun hiljaa
Сижу молча,
Ei kukaan pidä must kii
Никто обо мне не заботится,
Sähkövirtaa tarviin vaan ollakseni
Мне нужен лишь электрический ток, чтобы существовать.
Tää on ku huonoo unta
Это как дурной сон,
Koska loppuu tämä rumba
Когда закончится эта суета,
Istun hiljaa
Сижу молча,
Vielä minuutin pari
Еще пару минут.
Istun hiljaa
Сижу молча,
Ei kukaan pidä must kii
Никто обо мне не заботится,
Sähkövirtaa tarviin vaan ollakseni
Мне нужен лишь электрический ток, чтобы существовать.
Tää on ku huonoo unta
Это как дурной сон,
Koska loppuu tämä rumba
Когда закончится эта суета,
Istun hiljaa
Сижу молча,
Vielä minuutin pari
Еще пару минут.





Writer(s): Arttu Ahola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.