Otávio Augusto e Gabriel - Essa Tal Amizade - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Otávio Augusto e Gabriel - Essa Tal Amizade - Ao Vivo




Essa Tal Amizade - Ao Vivo
Эта так называемая дружба - Вживую
vendo esse sorriso aberto no meu rosto
Видишь эту открытую улыбку на моем лице?
Eu feliz e a razão é você
Я счастлив, и причина этому ты.
Com esse seu jeito meigo eu me derreto todo
От твоей нежной манеры я весь таю,
Sem perceber a gente foi se apaixonando
Сами того не замечая, мы влюбились.
Um clima de romance solto no ar
Атмосфера романтики витает в воздухе,
Amizade aos poucos foi se transformando
Дружба постепенно превращается во что-то большее.
virou paixão e o coração não escuta
Она уже стала страстью, и сердце не слушает разум,
E logo vou te amar, tenho certeza absoluta
И скоро я полюблю тебя, в этом я абсолютно уверен.
Essa tal amizade eu vou deixar de lado
Эту так называемую дружбу я оставлю в стороне,
Deixo de ser amigo e viro namorado
Перестану быть другом и стану твоим парнем,
Pra dar selinho em sua boca que é uma coisa louca
Чтобы целовать твои губы, что сводит меня с ума,
E se quiser viver comigo eu interessado
И если ты захочешь жить со мной, я заинтересован.
Eu sei do seu passado e foi iludida
Я знаю о твоем прошлом, тебя обманывали,
Eu apaixonado e você envolvida
Я влюблен, а ты увлечена,
Mas não precisa admitir que eu tenho razão
Но тебе не нужно признаваться, я и так знаю,
O teu sorriso dizendo "sim" pro meu coração
Твоя улыбка говорит "да" моему сердцу,
Pro meu coração
Моему сердцу.
Sem perceber a gente foi se apaixonando
Сами того не замечая, мы влюбились.
Um clima de romance solto no ar
Атмосфера романтики витает в воздухе,
Amizade aos poucos foi se transformando
Дружба постепенно превращается во что-то большее.
virou paixão e o coração não escuta
Она уже стала страстью, и сердце не слушает разум,
E logo vou te amar, tenho certeza absoluta
И скоро я полюблю тебя, в этом я абсолютно уверен.
Essa tal amizade eu vou deixar de lado
Эту так называемую дружбу я оставлю в стороне,
Deixo de ser amigo e viro namorado
Перестану быть другом и стану твоим парнем,
Pra dar selinho em sua boca que é uma coisa louca
Чтобы целовать твои губы, что сводит меня с ума,
E se quiser viver comigo eu interessado
И если ты захочешь жить со мной, я заинтересован.
Eu sei do seu passado e foi iludida
Я знаю о твоем прошлом, тебя обманывали,
Eu apaixonado e você envolvida
Я влюблен, а ты увлечена,
Mas não precisa admitir que eu tenho razão
Но тебе не нужно признаваться, я и так знаю,
O teu sorriso dizendo "sim" pro meu coração
Твоя улыбка говорит "да" моему сердцу.
Eu sei do seu passado e foi iludida
Я знаю о твоем прошлом, тебя обманывали,
Eu apaixonado e você envolvida
Я влюблен, а ты увлечена,
Mas não precisa admitir que eu tenho razão
Но тебе не нужно признаваться, я и так знаю,
O teu sorriso dizendo "sim" pro meu coração
Твоя улыбка говорит "да" моему сердцу,
Pro meu coração...
Моему сердцу...





Writer(s): Gabriel Dias, Rodrigo Lisboa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.