Paroles et traduction Ou Est Le Swimming Pool - These New Knights
I'm
trusting
in
you
not
tell
a
tale
Я
верю
в
тебя,
а
не
в
сказку.
You
got
this
as
you
got
the
grail
Ты
получил
это
так
же,
как
и
Грааль.
This
rusting,
the
edge
is
round
Это
ржавчина,
край
круглый
Important
folks
could
save
the
town
but
nothing
Важные
люди
могли
бы
спасти
город
но
ничего
But
nothings
going
on
Но
ничего
не
происходит.
The
people
stand,
and
sit
and
yawn
Люди
стоят,
сидят
и
зевают.
These
new
knights
Эти
новые
рыцари
We're
mighty
cold
and
don't
like
Мы
очень
холодны
и
не
любим
...
The
kinds
of
things
you
might,
the
kinds
of
thing
you
might
Все,
что
ты
можешь,
все,
что
ты
можешь
...
And
I,
I
lead
the
pack
of
our
kind
И
я,
я
возглавляю
стаю
нашего
вида.
We're
leaving
people
behind,
We're
leaving
people
behind
Мы
оставляем
людей
позади,
мы
оставляем
людей
позади.
So,
step
outside
we're
almost
over
Так
что
выходи,
мы
почти
закончили.
These
new
knights
they
hardly
know
her
Эти
новые
рыцари
едва
ли
знают
ее
Beating
down
no
they
just
can't
see
all
the
thoughts
I've
taken
with
me
Нет,
они
просто
не
видят
всех
мыслей,
которые
я
забрал
с
собой.
All
the
thoughts
I've
taken
with
me
of
you
Все
мысли,
которые
я
забрал
с
собой,
о
тебе.
I'm
chasing
all
the
cities
round
Я
гоняюсь
по
всем
городам.
I'm
searching
after
trouble
ground
Я
ищу
почву
для
неприятностей.
I'm
rushing
through
the
private
hold
and
all
the
paintings
have
been
sold
Я
мчусь
через
частный
склад,
и
все
картины
уже
проданы.
I
bother,
I
bother
all
I
meant
Я
беспокоюсь,
я
беспокоюсь
обо
всем,
что
имел
в
виду.
A
crippled
copper
called
them
then
Покалеченный
коп
позвал
их.
Their
posture,
be
them
by
repent
Их
положение,
будь
им
покаянием.
We're
mighty
cold
and
don't
like
Мы
очень
холодны
и
не
любим
...
The
kinds
of
things
you
might,
the
kinds
of
things
you
might
Все,
что
ты
можешь,
все,
что
ты
можешь
...
And
I,
I
lead
the
pack
of
our
kind
И
я,
я
возглавляю
стаю
нашего
вида.
We're
leaving
people
behind,
We're
leaving
people
behind
Мы
оставляем
людей
позади,
мы
оставляем
людей
позади.
So,
step
outside
we're
almost
over
Так
что
выходи,
мы
почти
закончили.
These
new
knights
they
hardly
know
her
Эти
новые
рыцари
едва
ли
знают
ее
Beating
down
no
they
just
can't
see
all
the
thoughts
I've
taken
with
me
Нет,
они
просто
не
видят
всех
мыслей,
которые
я
забрал
с
собой.
Step
outside
we're
almost
over
Выходи
мы
почти
закончили
These
new
knights
they
hardly
know
her
Эти
новые
рыцари
едва
ли
знают
ее
Beating
down
no
they
just
can't
see
all
the
thoughts
I've
taken
with
me
Нет,
они
просто
не
видят
всех
мыслей,
которые
я
забрал
с
собой.
All
the
thoughts
I've
taken
with
me
of
you
Все
мысли,
которые
я
забрал
с
собой,
о
тебе.
You
came
along
expressing
tone
Ты
появился,
выражая
тон.
I
read
your
eyes
and
free
of
lies
the
wall
between
us
has
gone
Я
читаю
по
твоим
глазам,
и,
освободившись
от
лжи,
стена
между
нами
исчезла.
It's
getting
cold,
I
hear
a
sound
Становится
холодно,
я
слышу
какой-то
звук.
I
see
your
face
and
I'll
be
falling
down
to
know
Я
вижу
твое
лицо,
и
я
упаду,
чтобы
узнать.
So,
step
outside
we're
almost
over
Так
что
выходи,
мы
почти
закончили.
These
new
knights
they
hardly
know
her
Эти
новые
рыцари
едва
ли
знают
ее
Beating
down
no
they
just
can't
see
all
the
thoughts
I've
taken
with
me
Нет,
они
просто
не
видят
всех
мыслей,
которые
я
забрал
с
собой.
Step
outside
we're
almost
over
Выходи
мы
почти
закончили
These
new
knights
they
hardly
know
her
Эти
новые
рыцари
едва
ли
знают
ее
Beating
down
no
they
just
can't
see
all
the
thoughts
I've
taken
with
me
Нет,
они
просто
не
видят
всех
мыслей,
которые
я
забрал
с
собой.
All
the
thoughts
I've
taken
with
me
of
you
Все
мысли,
которые
я
забрал
с
собой,
о
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHARLES HADDON, ANDERS KALLMARK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.