Ou Est Le Swimming Pool - These New Knights - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ou Est Le Swimming Pool - These New Knights




I'm trusting in you not tell a tale
Я верю в тебя, а не в сказку.
You got this as you got the grail
Ты получил это так же, как и Грааль.
This rusting, the edge is round
Это ржавчина, край круглый
Important folks could save the town but nothing
Важные люди могли бы спасти город но ничего
But nothings going on
Но ничего не происходит.
The people stand, and sit and yawn
Люди стоят, сидят и зевают.
These new knights
Эти новые рыцари
We're mighty cold and don't like
Мы очень холодны и не любим ...
The kinds of things you might, the kinds of thing you might
Все, что ты можешь, все, что ты можешь ...
And I, I lead the pack of our kind
И я, я возглавляю стаю нашего вида.
We're leaving people behind, We're leaving people behind
Мы оставляем людей позади, мы оставляем людей позади.
So, step outside we're almost over
Так что выходи, мы почти закончили.
These new knights they hardly know her
Эти новые рыцари едва ли знают ее
Beating down no they just can't see all the thoughts I've taken with me
Нет, они просто не видят всех мыслей, которые я забрал с собой.
All the thoughts I've taken with me of you
Все мысли, которые я забрал с собой, о тебе.
I'm chasing all the cities round
Я гоняюсь по всем городам.
I'm searching after trouble ground
Я ищу почву для неприятностей.
I'm rushing through the private hold and all the paintings have been sold
Я мчусь через частный склад, и все картины уже проданы.
I bother, I bother all I meant
Я беспокоюсь, я беспокоюсь обо всем, что имел в виду.
A crippled copper called them then
Покалеченный коп позвал их.
Their posture, be them by repent
Их положение, будь им покаянием.
New Knights
Новые Рыцари
We're mighty cold and don't like
Мы очень холодны и не любим ...
The kinds of things you might, the kinds of things you might
Все, что ты можешь, все, что ты можешь ...
And I, I lead the pack of our kind
И я, я возглавляю стаю нашего вида.
We're leaving people behind, We're leaving people behind
Мы оставляем людей позади, мы оставляем людей позади.
So, step outside we're almost over
Так что выходи, мы почти закончили.
These new knights they hardly know her
Эти новые рыцари едва ли знают ее
Beating down no they just can't see all the thoughts I've taken with me
Нет, они просто не видят всех мыслей, которые я забрал с собой.
Step outside we're almost over
Выходи мы почти закончили
These new knights they hardly know her
Эти новые рыцари едва ли знают ее
Beating down no they just can't see all the thoughts I've taken with me
Нет, они просто не видят всех мыслей, которые я забрал с собой.
All the thoughts I've taken with me of you
Все мысли, которые я забрал с собой, о тебе.
You came along expressing tone
Ты появился, выражая тон.
I read your eyes and free of lies the wall between us has gone
Я читаю по твоим глазам, и, освободившись от лжи, стена между нами исчезла.
It's getting cold, I hear a sound
Становится холодно, я слышу какой-то звук.
I see your face and I'll be falling down to know
Я вижу твое лицо, и я упаду, чтобы узнать.
So, step outside we're almost over
Так что выходи, мы почти закончили.
These new knights they hardly know her
Эти новые рыцари едва ли знают ее
Beating down no they just can't see all the thoughts I've taken with me
Нет, они просто не видят всех мыслей, которые я забрал с собой.
Step outside we're almost over
Выходи мы почти закончили
These new knights they hardly know her
Эти новые рыцари едва ли знают ее
Beating down no they just can't see all the thoughts I've taken with me
Нет, они просто не видят всех мыслей, которые я забрал с собой.
All the thoughts I've taken with me of you
Все мысли, которые я забрал с собой, о тебе.





Writer(s): CHARLES HADDON, ANDERS KALLMARK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.