Paroles et traduction Ou Est Le Swimming Pool - These New Knights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These New Knights
Эти Новые Рыцари
I'm
trusting
in
you
not
tell
a
tale
Я
верю,
что
ты
не
расскажешь
никому,
You
got
this
as
you
got
the
grail
Ты
получила
это,
как
будто
получила
Грааль.
This
rusting,
the
edge
is
round
Эта
ржавчина,
край
закруглен,
Important
folks
could
save
the
town
but
nothing
Важные
люди
могли
бы
спасти
город,
но
ничего,
But
nothings
going
on
Но
ничего
не
происходит.
The
people
stand,
and
sit
and
yawn
Люди
стоят,
сидят
и
зевают.
These
new
knights
Эти
новые
рыцари,
We're
mighty
cold
and
don't
like
Мы
очень
холодны
и
нам
не
нравится
The
kinds
of
things
you
might,
the
kinds
of
thing
you
might
То,
что
тебе
может
нравиться,
то,
что
тебе
может
нравиться.
And
I,
I
lead
the
pack
of
our
kind
И
я,
я
возглавляю
нашу
стаю,
We're
leaving
people
behind,
We're
leaving
people
behind
Мы
оставляем
людей
позади,
мы
оставляем
людей
позади.
So,
step
outside
we're
almost
over
Так
что,
выходи,
мы
почти
закончили.
These
new
knights
they
hardly
know
her
Эти
новые
рыцари
едва
знают
тебя.
Beating
down
no
they
just
can't
see
all
the
thoughts
I've
taken
with
me
Они
бьют,
но
не
видят
всех
мыслей,
что
я
забрал
с
собой,
All
the
thoughts
I've
taken
with
me
of
you
Всех
мыслей
о
тебе,
что
я
забрал
с
собой.
I'm
chasing
all
the
cities
round
Я
гонюсь
за
всеми
городами
вокруг,
I'm
searching
after
trouble
ground
Я
ищу
проблемную
землю,
I'm
rushing
through
the
private
hold
and
all
the
paintings
have
been
sold
Я
мчусь
сквозь
частные
владения,
и
все
картины
проданы.
I
bother,
I
bother
all
I
meant
Я
беспокою,
я
беспокою
всех,
кого
хотел,
A
crippled
copper
called
them
then
Хромой
коп
вызвал
их
тогда,
Their
posture,
be
them
by
repent
Их
осанка,
пусть
они
раскаются.
New
Knights
Новые
рыцари,
We're
mighty
cold
and
don't
like
Мы
очень
холодны
и
нам
не
нравится
The
kinds
of
things
you
might,
the
kinds
of
things
you
might
То,
что
тебе
может
нравиться,
то,
что
тебе
может
нравиться.
And
I,
I
lead
the
pack
of
our
kind
И
я,
я
возглавляю
нашу
стаю,
We're
leaving
people
behind,
We're
leaving
people
behind
Мы
оставляем
людей
позади,
мы
оставляем
людей
позади.
So,
step
outside
we're
almost
over
Так
что,
выходи,
мы
почти
закончили.
These
new
knights
they
hardly
know
her
Эти
новые
рыцари
едва
знают
тебя.
Beating
down
no
they
just
can't
see
all
the
thoughts
I've
taken
with
me
Они
бьют,
но
не
видят
всех
мыслей,
что
я
забрал
с
собой.
Step
outside
we're
almost
over
Выходи,
мы
почти
закончили.
These
new
knights
they
hardly
know
her
Эти
новые
рыцари
едва
знают
тебя.
Beating
down
no
they
just
can't
see
all
the
thoughts
I've
taken
with
me
Они
бьют,
но
не
видят
всех
мыслей,
что
я
забрал
с
собой.
All
the
thoughts
I've
taken
with
me
of
you
Всех
мыслей
о
тебе,
что
я
забрал
с
собой.
You
came
along
expressing
tone
Ты
пришла,
выражая
тон,
I
read
your
eyes
and
free
of
lies
the
wall
between
us
has
gone
Я
прочитал
твои
глаза,
свободные
от
лжи,
стена
между
нами
исчезла.
It's
getting
cold,
I
hear
a
sound
Становится
холодно,
я
слышу
звук,
I
see
your
face
and
I'll
be
falling
down
to
know
Я
вижу
твое
лицо,
и
я
упаду,
чтобы
узнать.
So,
step
outside
we're
almost
over
Так
что,
выходи,
мы
почти
закончили.
These
new
knights
they
hardly
know
her
Эти
новые
рыцари
едва
знают
тебя.
Beating
down
no
they
just
can't
see
all
the
thoughts
I've
taken
with
me
Они
бьют,
но
не
видят
всех
мыслей,
что
я
забрал
с
собой.
Step
outside
we're
almost
over
Выходи,
мы
почти
закончили.
These
new
knights
they
hardly
know
her
Эти
новые
рыцари
едва
знают
тебя.
Beating
down
no
they
just
can't
see
all
the
thoughts
I've
taken
with
me
Они
бьют,
но
не
видят
всех
мыслей,
что
я
забрал
с
собой.
All
the
thoughts
I've
taken
with
me
of
you
Всех
мыслей
о
тебе,
что
я
забрал
с
собой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHARLES HADDON, ANDERS KALLMARK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.