Paroles et traduction Ougenweide - Hinweg, Die Besten Streiter Matt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hinweg, Die Besten Streiter Matt
Прочь, лучшие воины пали
Hinweg!
Die
besten
Streiter
matt
Прочь!
Мои
лучшие
воины
пали,
Die
stärksten
Arme
todeswund
Сильнейшие
руки
смертельно
ранены.
Hinweg!
Satt
ist
und
übersatt
Прочь!
Сыт
я,
пресыщен,
Gelebt
– es
kommt
die
Sterbesstund'
Жизнь
прожита,
и
час
смерти
настал.
Hinweg!
Keinen
Augenblick
gesäumt
Прочь!
Ни
на
миг
не
давал
себе
передышки,
Sonst
stirbst
du
wie
ein
feiger
Hund
Иначе
умрешь,
как
трусливый
пес.
Du
hast
von
Kaiserstolz
geträumt
Ты
грезила
о
величии
императора,
Vergrab
einstweilen
deinen
Fund
Зарой
же
на
время
свой
клад.
Die
besten
wissen,
wo
er
liegt
Лучшие
знают,
где
он
лежит,
Einst
heben
sie
ihn
ans
Sonnenlicht
Однажды
они
поднимут
его
к
солнцу.
Wir
sind
geschlagen,
nicht
besiegt
Мы
разбиты,
но
не
побеждены,
In
solcher
Schlacht
erliegt
man
nicht
В
такой
битве
не
сдаются.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wolfgang Von Henko, Olaf Casalich, Frank Andreas Wulff Raven, Minne Graw, Stefan Wulff, Ernst Moritz (dp) Arndt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.