Paroles et traduction Ougenweide - Noch aber ist April
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noch aber ist April
Still in April
Kottbusser
Tor
Kottbusser
Tor
Der
morgen
kippt
sich
durch
die
Strassen
wie
saure
Milch
The
morning
spills
into
the
streets
like
sour
milk
Noch
ist
April
It
is
still
April
Noch
spaziert
sie
in
letzten
Resten
dünnen
Schnees
She
is
still
walking
in
the
last
remnants
of
thin
snow
Sie
kommt
immer
zu
spät
She
is
always
late
Antwortet
nicht
Does
not
answer
Wenn
man
sie
fragt
When
she
is
asked
Wo
warst
du?
Where
have
you
been?
Was
hast
du
unterwegs
zu
suchen
gehabt?
What
did
you
have
to
do
on
the
way?
Steht
stumm
Stands
mutely
In
einer
alten
Lederhaut
In
an
old
leather
jacket
Im
bunten,
viel
zu
weiten
Rock
In
a
colorful,
much
too
wide
skirt
Der
Kniestrumpf
verrutscht
am
nackten
Bein
Her
knee-high
socks
have
slipped
down
Isst
eine
Tafel
Schokolade
Eats
a
bar
of
chocolate
Süß
geht
es
ihr
über
die
Zunge
Sweetly
it
crosses
her
tongue
"Süß,
die
Kleine"
"Sweet,
the
little
one"
"Aber
frech
wie
Scheiße
"But
cheeky
as
hell
Noch
will
sie
nicht
hören
She
still
does
not
want
to
listen
Wird
es
aber
lernen
müssen
zu
gehorchen
But
she
will
have
to
learn
to
obey
So
eine
kommt
leicht
unter
die
Räder"
"One
like
that
easily
gets
under
the
wheels"
Noch
aber
ist
April
Still
in
April
Noch
steht
sie
am
Morgen
im
dunklen
Flur
She
stands
in
the
dark
hallway
in
the
morning
Küsst
heimlich
den
erfundenen
großen
Bruder
Secretly
kisses
her
imaginary
older
brother
Schlingt
sich
um
Stein
Wraps
herself
around
a
stone
Reibt
sich
am
Putz
Rubs
against
the
plaster
Reißt
sich
dann
los
Then
tears
herself
free
Rennt
mit
Gänsehaut
am
Bein
Runs
with
goosebumps
on
her
skin
Und
wippender
gesteckter
Blume
And
a
flowering
plant
tucked
in
her
hair
Über
ihrem
linken
Ohr
Over
her
left
ear
Und
vergisst
niemals
And
will
never
forget
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juergen Isenbart, Olaf Casalich, Anna Rheinsberg, Frank Wulff-raven, Wolfgang Von Henko, Minne Graw, Stefan Wulff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.