อุ๋ย บุดดาเบลส - อายุขัย - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction อุ๋ย บุดดาเบลส - อายุขัย




อายุขัย
Lifespan
ความรักที่เธอเคยมี
The love you once had for me
ยังคิดถึงมันอยู่ทุกนาที
I still think about it every minute
หมดไปแล้วแบบเหตุผลไม่มี
It's gone for good, for no reason
หายไปตอนไหนบอกได้ไหมคนดี
Tell me, when did it all disappear?
เฝ้าคิดถึงเวลาเหล่านั้น
I often think about those times
ช่วงชีวิตที่เหมือนอยู่ในความฝัน
That part of my life felt like a dream
เธอบอกรักและเธออยากอยู่คู่กับฉัน
You said you loved me and wanted to be with me
แต่ตอนนี้วันเวลาทำให้ฉันเข้าใจ ได้เรียนรู้อะไรมากมายในชีวิต
But now, time has made me understand and learn a lot about life
ว่าทุกอย่างมีอายุขัยของมัน
That everything has its lifespan
ทุกสิ่งกำลังเปลี่ยนผัน
Everything is changing
ไปสู่จุดสุดท้ายของมัน
Towards its end
คำว่านิรันดร์ไม่มีอยู่จริง
There is no such thing as forever
ความรักเราก็เป็นเหมือนกัน
Our love is the same
เข้าสู่กฎแห่งความเปลี่ยนผัน
It follows the law of change
ความสุขกลายเป็นเรื่องเมื่อวาน
Happiness became a thing of the past
และคงหมดลงในอีกไม่นาน ไม่มีอีกต่อไป
And it will soon be gone, no more
สายตาที่เธอมองมา เปลี่ยนไปตามกาลเวลา
The way you look at me has changed over time
จากเคยรักกลายเป็นเย็นชา
From love to indifference
จากรอยยิ้มกลายเป็นเอือมระอา
From smiles to disgust
ติดที่ฉันไม่ได้เป็นอย่างนั้น
But I'm not like that
ยังคงรักและคงผูกพัน
I still love and care for you
เฝ้าคิดถึงเวลาดีๆเหล่านั้น
I often think about those good times
แต่ตอนนี้เธอมาทำให้ฉันเข้าใจ ได้เรียนรู้ความจริงในชีวิต
But now, you've made me understand, and I've learned the truth about life
ว่าทุกอย่างมีอายุขัยของมัน
That everything has its lifespan
ทุกสิ่งกำลังเปลี่ยนผัน
Everything is changing
ไปสู่จุดสุดท้ายของมัน
Towards its end
คำว่านิรันดร์ไม่มีอยู่จริง
There is no such thing as forever
ความรักเราก็เป็นเหมือนกัน
Our love is the same
เข้าสู่กฎแห่งความเปลี่ยนผัน
It follows the law of change
ความสุขกลายเป็นเรื่องเมื่อวาน
Happiness became a thing of the past
และคงหมดลงในอีกไม่นาน ไม่มีอีกต่อไป
And it will soon be gone, no more
ว่าทุกอย่างมีอายุขัยของมัน
That everything has its lifespan
ทุกสิ่งกำลังเปลี่ยนผัน
Everything is changing
ไปสู่จุดสุดท้ายของมัน
Towards its end
คำว่านิรันดร์ไม่มีอยู่จริง
There is no such thing as forever
ความรักเราก็เป็นเหมือนกัน
Our love is the same
เข้าสู่กฎแห่งความเปลี่ยนผัน
It follows the law of change
ความสุขกลายเป็นเรื่องเมื่อวาน
Happiness became a thing of the past
และคงหมดลงในอีกไม่นาน ไม่มีอีกต่อไป
And it will soon be gone, no more





Writer(s): Natee Ekwijit

อุ๋ย บุดดาเบลส - อายุขัย - Single
Album
อายุขัย - Single
date de sortie
07-02-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.