Ouled El Bahdja - Wlid El Virage - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ouled El Bahdja - Wlid El Virage




Wlid El Virage
Дитя трибун
يا لميمة عشق الحمرة كواني
О, моя дорогая, любовь к красному цвету поглотила меня,
نقول خلاص ونلقى روحي معاها
Говорю себе "хватит", но снова нахожу себя с ним.
في كل مدينة بعلامك ونغني
В каждом городе, под твоим знаменем, мы поём,
غير L′USMA لي قلبي يهواها
Только USMA пленила моё сердце.
ما نشفاش معاها n'absenter
Я никогда не буду скучать, не буду отсутствовать,
Jamais jamais وغير فكرني لا نسيت
Никогда, никогда, и напомни мне, если я забуду.
نموت عليها بالحرارة n′supporter
Я умру за неё, в жару я буду терпеть,
Sacrifice y'dépasser les limites!
Жертвуя и превышая все пределы!
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Viva l'USMA
Да здравствует USMA
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Viva l′USMA
Да здравствует USMA
شفت بعيني وعايش كل حكاية
Я видел своими глазами и прожил каждую историю,
نايض بيها ونعرف قاع les valeurs
Вырос с ней и знаю все её ценности.
راديكاتي وفي قعدتنا قراية
Радикальный, и в наших собраниях, словно в учении,
يفهموها غير les conservateurs
Понимают это только консерваторы.
وليد الفيراج هاذيك هيا بلاصتي
Дитя трибун вот моё место,
Deuxième famille بالرجلة و les principes
Вторая семья, с мужеством и принципами.
بصوت الشعب نغنوا la liberté
Голосом народа мы поём о свободе,
La nostalgie, l′passé عمرو لا يغيب
Ностальгия, прошлое никогда не исчезает.
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Viva l'USMA
Да здравствует USMA
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Viva l′USMA
Да здравствует USMA
Jeune صغير واللي يسقسيني في حومتي
Молодой парень, и тот, кто спрашивает меня в моём квартале,
وأنا قاري هاذ la réponse في السماء
А я прочитал этот ответ на небесах.
غير معاك أنا لي نلقى راحتي
Только с тобой, моя дорогая, я нахожу покой,
Forza Grande إتحاد العاصمة
Вперёд, великий Союз столицы!
والإتحاد فونداوه les grands-pères
И Союз был основан дедами,
أسماوات في الثورة الجزايرية
Небесами в алжирской революции.
بدات في Alger وديباسات les frontières
Началась в Алжире и пересекла границы,
Héritage من الأحياء الشعبية
Наследие из рабочих кварталов.
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Viva l'USMA
Да здравствует USMA
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Oh oh oh
Viva l′USMA
Да здравствует USMA





Writer(s): Ouled El Bahdja


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.