Paroles et traduction Oum Kalthoum - Fat el Meaad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fat el Meaad
Expired Appointment
فات
الميعاد
وبقينا
بعاد
بعاد
The
appointment
expired
and
we
remained
apart,
apart
والنار
بقت
دخان
ورماد
And
the
fire
has
become
smoke
and
ashes
فات
الميعاد
The
appointment
expired
تفيد
ب
أيه
يا
ندم
ياندم
Anything
for
regret,
oh
regret?
وتعمل
ايه
يا
عتاب
And
what
can
recrimination
do,?
طالت
ليالي
ليالي
الألم
وتفرقوا
الأحباب
My
nights
of
suffering
are
prolonged,
and
the
lovers
have
separated
كفايه
بأه
تعذيب
وشقى
Enough
torment
and
misery
ودموع
في
فراق
ودموع
في
لقى
And
many
tears
of
parting,
and
tears
of
meeting
تعتب
عليا
ليه
أنا
ب
ايديه
ايه
Why
blame
me?
What
is
in
my
hands?
فات
الميعاد
فات
الميعاد
The
appointment
has
expired,
the
appointment
has
expired
ياما
كنت
اتمنى
قابلك
ببتسامة
How
I
wished
to
meet
you
with
a
smile
او
بنظرة
حب
او
كلمة
ملامه
Or
with
a
look
of
love
or
a
word
of
reproach
بس
انا
نسيت
الأبتسام
Except
I
have
forgotten
to
smile
زي
ما
نسيت
الألام
Just
as
I
have
forgotten
the
pain
والزمن
بينسي
حزني
وفرحي
And
time
will
forget
my
sorrow
and
my
joy
ياماان
كان
على
الحب
القديم
If
it
is
on
the
old
love
ان
كان
على
الجرح
الأليم
ستائر
النسيان
If
it
is
on
the
painful
wound,
my
dear,
the
curtains
of
forgetfulness
نزلت
بقالها
زمان
Have
descended
on
it,
long
ago
ان
كان
على
الحب
القديم
واساه
If
it
is
on
the
old
love
to
heal
it
انا
نسيتوا
انا
يا
ريت
كمان
تنسى
I
have
forgotten
it,
and
I
wish
you
would
forget
it
too
الليل
ودقت
الساعات
تصحي
اللي
The
night
and
the
clock
striking,
waking
those
who
الليل
وحرقة
الأهات
في
عز
الليل
The
night
and
the
intense
sighing
in
the
heart
of
the
night
وقسوة
التنهيد
والوحده
والتسهيد
And
the
harshness
of
moaning
and
loneliness
and
loss
of
sleep
لسه
ما
همش
بعيد
وعايزنا
نرجع
زي
زمان
Do
they
not
quench
my
thirst,
and
would
you
have
us
return
as
before?
قول
للزمان
ارجع
يا
زمان
Tell
time
to
return,
return
وهات
لي
قلب
لا
داب
ولا
حب
ولا
انجرح
ولا
شاف
حرمان
And
bring
me
a
heart
that
has
not
tasted,
nor
loved,
nor
been
hurt,
nor
suffered
deprivation.
من
ناري
من
طول
لياليه
From
my
fire,
from
its
long
nights
ناري
ناري
ناري
My
fire,
my
fire,
my
fire
وفرحة
العذال
فيامن
قسوتك
وانت
حبيبي
And
my
tormentors
rejoice,
oh,
how
cruel
you
are,
my
darling
وقسوة
الدنيا
عليا
بيني
وبينك
وهجر
وغدر
وجرح
بقلبي
داريته
And
the
cruelty
of
the
world
toward
me,
between
me
and
you,
and
abandonment,
and
betrayal,
and
the
wound
in
my
heart
concealed
بيني
وبينك
ليل
وفراق
وطريق
انته
اللي
بديته
Between
me
and
you,
a
night
and
separation,
and
a
path
that
you
initiated
بيني
وبينك
ليل
وفراق
وطريق
انته
اللي
بيدته
Between
me
and
you,
a
night
and
separation,
and
a
path
that
you
have
laid
out
تفيد
ب
أيه
يا
ندم
ياندم
Anything
for
regret,
oh
regret?
وتعمل
ايه
يا
عتاب
And
what
can
recrimination
do,?
طالت
ليالي
ليالي
الألم
وتفرقوا
الأحباب
My
nights
of
suffering
are
prolonged,
and
the
lovers
have
separated
كفايه
بأه
تعذيب
وشقى
Enough
torment
and
misery
ودموع
في
فراق
ودموع
في
لقى
And
many
tears
of
parting,
and
tears
of
meeting
تعتب
عليا
ليه
انا
ب
ايديه
ايه
Why
blame
me?
What
is
in
my
hands?
فات
الميعاد
فات
الميعاد
The
appointment
has
expired,
the
appointment
has
expired
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.