Oum Kalthoum - Fein El Eyoun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oum Kalthoum - Fein El Eyoun




Fein El Eyoun
Где же глаза?
فين العيون اللي سابتني وشفت فيها نور الاماني
Где же глаза, что оставили меня, в которых я видела свет надежд?
كلما مالت وراعيتني تجعل انيني كله اغاني
Всякий раз, склоняясь и заботясь обо мне, они превращали все мои стоны в песни.
غابت وغاب عني خيالي وفضلت وحدي طول الليالي
Они исчезли, и исчезли мои мечты, и я осталась одна на долгие ночи.
واقول لروحي فين العيون؟
И я спрашиваю свою душу: где же глаза?
فين الشجون اسبح فيها واغني منها الحان هوايا
Где же печали, в которых я купаюсь и пою мелодии своей любви?
واخلي روحي تناجيها واشكي لحالي من نار اسايا
И позволяю своей душе беседовать с ними и жаловаться на муки моей любви.
راحت وراح مني فوادي وفضلت وحدي حيران انادي
Они ушли, и ушло мое сердце, и я осталась одна, растерянно зову.
واقول لروحي فين الشجون؟
И я спрашиваю свою душу: где же печали?
فين الظنون تشغل فكري وتخلي عقلي هايم شريد
Где же мечты, что занимают мои мысли и заставляют мой разум блуждать?
وتخلي دمع العين يجري وبرضه قلبي راضي سعيد
И заставляют слезы литься из глаз, и все же мое сердце радо и счастливо.
ضاعت وضاع مني حنيني وفضلت وحدي اسمع أنيني
Они исчезли, и исчезла моя нежность, и я осталась одна, слушая свои стоны.
واقول لروحي فين الظنون؟
И я спрашиваю свою душу: где же мечты?
فين الفنون اقطف منها واجني لروحي عذب المعاني
Где же искусства, из которых я черпаю и собираю для своей души сладкий смысл?
والفكر ليه شارد عنها وكل معنى على لساني
И почему мои мысли блуждают вдали от них, когда каждый смысл на моем языке?
زالت وزال عني نعيمي وفضلت وحدي من غير نديمي
Они исчезли, и исчезло мое блаженство, и я осталась одна, без своих друзей.
واقول لروحي فين العيون؟
И я спрашиваю свою душу: где же глаза?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.