Paroles et traduction Oum Kalthoum - Sout Al Watan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sout Al Watan
Sout Al Watan
مصر
التى
فى
خاطرى
وفى
فمي
My
Egypt,
in
my
heart
and
on
my
tongue
احبها
من
كل
روحى
ودمى
From
my
heart
and
soul,
I
cherish
you
ياليت
كل
مؤمن
بعزها
يحبها
حبى
لها
May
one
and
all
who
believe
in
her
glory
embrace
her
as
I
do
بنى
الحمى
والوطن
من
منكم
يحبها
مثلى
انا
Sons
of
my
country
and
homeland,
who
among
you
loves
her
as
I
do?
نحبها
من
روحنا
ونفتديها
بالعزيز
الاكرم
With
all
our
souls
we
cherish
her,
and
redeem
her
with
our
most
precious
and
noble
من
عمرنا
وروحنا
Of
our
lives
and
souls
عيشوا
كراما
تحت
ظل
العلم
Live
in
dignity
beneath
the
shade
of
our
flag
تحيا
لنا
عزيزة
فى
الامم
Long
live
our
cherished
nation,
among
all
nations
احبه
لظلها
الظليل
بين
المروج
الخضر
والنخيل
I
love
her
lush
greenery,
amid
verdant
fields
and
waving
palms
نباتها
مااينعه
مفضضا
مذهبا
Her
blooming
flowers,
their
fragrance
fills
the
air
ونيلها
ماابدعه
يختال
مابين
الربا
Her
river
Nile,
so
beautiful,
meandering
through
the
valleys
بنى
الحما
والوطن
من
منكما
يحبها
حبي
لها
Sons
of
my
country
and
homeland,
who
among
you
loves
her
as
I
do?
نحبها
من
روحنا
ونفتديها
بالعزيز
الاكرم
With
all
our
souls
we
cherish
her,
and
redeem
her
with
our
most
precious
and
noble
من
قوتنا
ورزقنا
Of
our
strength
and
provisions
لاتبخلوا
بمائها
على
ظمئ
Do
not
be
stingy
with
her
waters
to
the
thirsty
واطعموا
من
خير
ها
كل
فم
And
feed
all
who
are
hungry
from
her
bounty
احبها
للموقف
الجليل
I
love
her
for
the
noble
stance
من
شعبها
وجيشها
النبيل
Of
her
people
and
valiant
army
دعا
الى
حق
الحياه
لكل
من
فى
ارضها
Who
called
for
the
right
to
life
for
all
who
dwell
within
her
borders
وثار
في
وجه
الطغاه
مناديا
بحقها
And
rose
up
against
tyrants,
demanding
her
rights
وقال
فى
تاريخه
المجيد
And
proclaimed
in
her
glorious
history
يادولة
الظلم
انمحى
وبيدى
O
state
of
injustice,
vanish
from
my
hands
بنى
الحمى
والوطن
من
منكما
يحبها
مثلى
انا
Sons
of
my
country
and
homeland,
who
among
you
loves
her
as
I
do?
نحبه
من
روحنا
ونفتديها
بالعزيز
الاكرم
With
all
our
souls
we
cherish
her,
and
redeem
her
with
our
most
precious
and
noble
من
صبرنا
وعزمنا
Of
our
patience
and
resolve
صونوا
حماها
وانصروا
من
يحتمى
Protect
her
borders
and
defend
those
who
seek
refuge
ودافعوا
عنها
تعش
وتسلم
And
fight
for
her,
so
that
she
may
live
and
prosper
يامصر
يامهد
الرخاء
يامنزل
الروح
الامين
O
Egypt,
cradle
of
prosperity,
abode
of
the
spirit
of
faith
انا
على
عهد
الوفاء
فى
نصرة
الحق
المبين
I
swear
allegiance
to
uphold
the
truth
that
makes
her
radiant
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.