Paroles et traduction Oum - Lik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بغيت
نقول
ليك
شحال
من
كلمة
Beget
мы
говорим
Lek
shehal
от
слова
بغيت
نغني
ليك
شحال
من
نغمة
Beget
Ngani
Lek
shihal
of
tone
بغيتك
تشوف
ذاتك
في
قلبي
وترتاح
Ты
хочешь
увидеть
себя
в
моем
сердце
и
отдохнуть.
بغيت
نشهد
لك
ونقول
شحال
تنبغيك
Bgit
засвидетельствует
тебя
и
скажет
shehal
tngik
معاك
عيشت
وحلمت
وتمنيت
وحققت
ومازال
С
тобой
я
жил,
мечтал,
желал,
исполнял,
и
все
же.
بغيت
نطوف
ونشوف
معاك
بلدان
وبحور،
عراسي
وجبال
Мы
объезжаем
и
видим
тебя
со
всеми
странами,
морями,
арасси
и
горами.
اليوم
هاني
واقفة،
فاتحة
روحي
ليك
Сегодня
Хани
стоит
в
свете
озера
моей
души.
اليوم
هاني
وكل
ما
فيا
هديته
ليك
Сегодня
Хани
и
все
его
подарки
тебе.
دعيت
لربي
يكمل
ليك
كل
ما
تتمناه
Мой
повелитель
призвал
меня
исполнить
любое
твое
желание.
تمنيت
كون
يمكن
نقرب
ليك
ما
تستناه
Я
бы
хотел,
чтобы
мы
были
так
близко
к
тебе,
как
ты
хочешь.
معاك
غنيت
وشطحت
وضحكت
وبكيت
ولعبت
ومازال
С
тобой
я
пела,
смеялась,
плакала,
играла
и
все
такое.
بغيت
نحس
وندوق
ونحيي
الروح
ونريح
البال
Я
молила,
чтобы
меня
сглазили
и
кастрировали,
чтобы
я
приветствовала
дух
и
успокоила
свой
разум.
اليوم
هاني
واقفة،
فاتحة
روحي
ليك
Сегодня
Хани
стоит
в
свете
озера
моей
души.
اليوم
هاني
وكل
ما
في
هديته
ليك
Сегодня
Хани
и
все
в
его
подарке
тебе
حبيت
النور
اللي
ساكنة
في
عينيك
Мне
нравился
свет
в
твоих
глазах.
حليت
كتاب
مكتابي
وكتبت
حروف
Я
разгадал
свою
книгу
и
написал
письма.
سميتك
أنت
فيه
Я
назвал
тебя
в
нем.
اليوم
هاني
واقفة،
فاتحة
روحي
ليك
Сегодня
Хани
стоит
в
свете
озера
моей
души.
اليوم
هاني
وكل
ما
فيا
هديته
ليك
Сегодня
Хани
и
все
его
подарки
тебе.
اليوم
هاني
واقفة،
فاتحة
روحي
ليك
Сегодня
Хани
стоит
в
свете
озера
моей
души.
اليوم،
اليوم،
اليوم
كل
ما
فيا
هديته
ليك
Сегодня,
Сегодня,
Сегодня-все
это
его
дар
тебе.
(اليوم
هاني
واقفة،
فاتحة
روحي
ليك)
Сегодня
Хани
стоит
в
свете
озера
моей
души.
(اليوم
هاني
وكل
ما
فيا
هديته
ليك)
Сегодня
Хани
и
все
его
подарки
тебе.
(اليوم
هاني
واقفة،
فاتحة
روحي
ليك)
Сегодня
Хани
стоит
в
свете
озера
моей
души.
(اليوم
هاني
وكل
ما
فيا
هديته
ليك)
Сегодня
Хани
и
все
его
подарки
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oum El Ghait Benessahraoui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.