Paroles et traduction en russe Oum - Nia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
من
زين
إيامي
ليه
نشكر
За
лучшие
дни
мои
благодарю,
الحار
و
المر
عليه
نصبر
Горькое,
жгучее
— все
перетерплю.
الأعمار
أرزاق
معدودة
القدر
Жизнь
отмеряна,
судьбой
предрешена,
و
الدهر
يعكب
فيه
لا
نكسب
رزقي
И
дни
проходят,
удел
не
меняется.
و
إن
عادت
إيامنا
ريحة
حجر
И
если
дни
мои
станут
как
камень
сухи,
نبايت
فيها
نغرس
كاع
و
نسقي
Я
посажу
в
них
ростки,
буду
поливать,
للحبيب
في
طيني
نشيد
قصر
Для
любимого
в
глине
дворец
возведу,
معاه
فوق
الجمر
لاه
نعيش
عشقي
С
ним
на
углях
свою
любовь
проживу.
و
نعود
واحة
فيها
يورد
هواه
И
стану
оазисом,
где
дыханье
его,
فيها
أشجار
فسكات
و
ميراد
يجبر
Где
деревья
цветут,
а
печали
уйдут.
نرقص
وياه
كيف
الشمس
و
القمر
Мы
будем
кружиться,
как
солнце,
луна,
و
عند
الفجر
نقول
له
أنت
اللي
نبقي
И
на
рассвете
скажу:
"Ты
— моя
судьба".
مهزوزة
الهامة
و
الوجه
أحمر
Голова
кругом,
лицо
горит
огнем,
النفس
في
العين
ما
نديرش
الشر
Душа
в
глазах,
зла
я
не
творю
никому.
نروى
في
الهوى
و
الحب
نذكر
Упиваюсь
любовью,
о
ней
говорю,
القلب
عقلي
Сердце
— мой
разум,
يصب
الولع
في
عرقي
Страсть
по
венам
течет,
و
مصاب
نصيب
جهد
لكل
ما
مقدر
Все
предопределено,
у
каждого
свой
удел.
ما
نعذب
ما
نتقل
و
لا
حد
أنا
نشقي
Не
мучаюсь,
не
скорблю,
никому
не
мешаю,
نرحل
لدنيا
أخرى
بالخير
نتذكر
В
другой
мир
уйду,
добром
помянутая,
و
الحمد
لله
إذا
أنا
خديت
حقي...
И
слава
Богу,
если
получу
свое...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Zarabi
date de sortie
24-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.