Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
do
you
care
I
love
you,
if
you
don′t
love
me
anymore?
Зачем
тебе
знать,
что
я
люблю
тебя,
если
ты
меня
больше
не
любишь?
The
love
which
has
already
happened
doesn't
have
to
be
reminded.
Любовь,
которая
уже
была,
не
нуждается
в
напоминаниях.
I
was
the
illusion
of
your
life
one
day
far
away
now,
Today
I
represent
the
past,
I
can′t
be
satisfied.
Когда-то,
в
далеком
прошлом,
я
была
иллюзией
твоей
жизни,
а
сегодня
я
представляю
прошлое,
и
меня
это
не
устраивает.
If
we
could
reach
the
things
we
want,
you
would
love
me
the
same
way
you
loved
me
twenty
years
ago.
Если
бы
мы
могли
достичь
желаемого,
ты
бы
любил
меня
так
же,
как
двадцать
лет
назад.
With
such
a
sadness
we
look
at
a
love
that
is
gone.
С
такой
грустью
мы
смотрим
на
ушедшую
любовь.
It
is
a
piece
of
the
soul
that
is
started
without
pity.
Это
часть
души,
которая
безжалостно
разрывается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): María Teresa Vera
Album
Zarabi
date de sortie
24-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.