Paroles et traduction Oumar feat. Médine - 99 (feat. Medine)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
99 (feat. Medine)
99 (feat. Medine)
9,
9 problèmes
9,
9 problems
9,
9 problèmes
9,
9 problems
9,
9 problèmes
9,
9 problems
Ils
veulent
nous
faire
comme
si
c′était
une
formalité
(hey)
They
want
to
make
us
think
it's
a
formality
(hey)
J'ai
du
cœur,
j′ai
le
fer?
(gang)
I
got
heart,
I
got
iron?
(gang)
La
Faucheuse
est
motorisée,
même
le
silence
est
[?]
une
sonorité
(hey)
The
Grim
Reaper
is
motorized,
even
silence
is
[?]
a
sonority
(hey)
Indépendant,
pas
d'lobby
(ouh),
faire
du
sale
comme
hobby
Independent,
no
lobby
(ooh),
doing
dirty
as
a
hobby
Numéro
24
Kobe
(Kobe)
Number
24
Kobe
(Kobe)
Stupéfiant,
j'suis
plus
méfiant
que
l′stupéfiant
de
ta
tess
(wouh)
Stupefying,
I'm
more
defiant
than
the
dope
in
your
hood
(wouh)
Un
cœur
en
or,
ça
n′a
pas
de
pris;
pas
vu,
pas
pris,
nous,
on
flex
A
heart
of
gold
has
no
price;
not
seen,
not
taken,
we
flex
G'noux
sur
la
nuque
Knee
on
the
neck
J′n'ai
plus
de
larme,
moi,
y
a
que
le
ciel
qui
chiale
I
have
no
more
tears,
only
the
sky
cries
Noir
comme
l′Histoire
Black
like
History
"Enfant
du
destin",
c'est
pas
les
Destiny′s
Child
"Destiny's
Child"
is
not
the
Destiny's
Child
Pop
Smoke,
tu
t'fais
fumer,
on
te
Pop
Smoke
Pop
Smoke,
you
get
smoked,
we
Pop
Smoke
you
Tu
t'fais
fumer,
on
te
Pop
Smoke,
tu
t′fais
fumer,
on
te
You
get
smoked,
we
Pop
Smoke
you,
you
get
smoked,
we
Ouais
la
mort
nous
a
rayé
(rayé),
la
jalousie
nous
a
rayé
(rayé)
Yeah,
death
crossed
us
off
(crossed
off),
jealousy
crossed
us
off
(crossed
off)
On
t′remonte
sans
ADN,
j'marche
solo,
paire
de
TN
We
trace
you
without
DNA,
I
walk
solo,
pair
of
TN's
J′maquille
le
drame
de
la
ue-r
comme
un
carré
sur
une
(gang)
I'm
making
up
the
drama
of
the
st-reet
like
a
square
on
a
(gang)
Me-ar
sur
le
siège
bébé,
c'est
noir
comme
le
berceau
du
monde
Se-at,
baby,
it's
black
like
the
cradle
of
the
world
J′fais
couler
ton
rimel
I
make
your
mascara
run
La
beauté
intérieure,
c'est
une
jolie
bitch
(bitch)
Inner
beauty
is
a
pretty
bitch
(bitch)
Quand
le
bendo
chante,
les
balles
sont
mélodiques
comme
Roddy
Rich
When
the
cash
sings,
the
bullets
are
melodic
like
Roddy
Rich
9,
9 problèmes
(brr),
mais
cette
go′
n'en
est
pas
un
(wouh)
9,
9 problems
(brr),
but
this
girl
is
not
one
(wouh)
9,
9 problèmes,
mais
cette
snitch
n'en
est
pas
un
(hey)
9,
9 problems,
but
this
snitch
is
not
one
(hey)
9,
9 problèmes
(wouh),
mais
c′rebeu
n′en
est
pas
un
9,
9 problems
(wouh),
but
this
Arab
is
not
one
Et
c'renoi
n′en
est
pas
un
(hey)
And
this
black
guy
is
not
one
(hey)
Toute
cette
haine
vers
moi
n'en
est
pas
un
(gang)
All
this
hate
towards
me
is
not
one
(gang)
9 (hey),
9 (hey)
problèmes
(shuu)
9 (hey),
9 (hey)
problems
(shuu)
9 (wouh),
9 (hey)
problèmes
(gang)
9 (wouh),
9 (hey)
problems
(gang)
9 (gang),
9 (wouh)
problèmes
(wouh)
9 (gang),
9 (wouh)
problems
(wouh)
9 (hey),
9 (gang)
problèmes
(shuu:
Médine]
9 (hey),
9 (gang)
problems
(shuu:
Médine]
J′te
connais
ni
d'[adem],
ni
d′awa
I
know
you
neither
from
[Adam]
nor
from
Eve
J'peux
te
le
7lef
sur
la
tête
de
oi-m
I
can
swear
it
on
my
mom's
head
J'[tombe]dans
le
tieks
mais
on
fait
I'm
[falling]
in
the
tieks
but
we
do
],
c′est
ton
gars
mais
il
m′a
mis
l'dawa
],
he's
your
guy
but
he
gave
me
the
dawa
C′est
Le
Havre
ici,
pas
Ottawa,
mets
du
sel
de
mer
dans
mon
kawa
It's
Le
Havre
here,
not
Ottawa,
put
sea
salt
in
my
coffee
Arrivage
de
coke
et
de
combava,
Arrival
of
coke
and
combava,
Tu
finis
dans
la
Seine
ici,
si
tu
You
end
up
in
the
Seine
here,
if
you
Genou
à
terre
quand
j'entends
l′hymne,
Arabian
Colin
Kaepernick
Knee
on
the
ground
when
I
hear
the
anthem,
Arabian
Colin
Kaepernick
Va
t'faire
niquer
toi
et
tes
livres
Go
fuck
yourself
and
your
books
Et
renouvelle-moi
c′contrat
chez
Nike
And
renew
my
contract
with
Nike
Pas
d'cool-al
ni
d'flash
à
l′alim′
No
cool-aid
or
flash
at
the
alim'
C'est
du
Din
Records,
pas
d′la
drill
It's
Din
Records,
not
drill
J'm′oppose
à
tout
c'qui
t′appauvrit,
fuck
Nicolas,
fuck
Takieddine
I
oppose
everything
that
impoverishes
you,
fuck
Nicolas,
fuck
Takieddine
Paraît
qu'une
victoire,
ça
s'arrose,
que
la
défaite,
ça
éclabousse
It
seems
that
a
victory
is
sprinkled,
that
a
defeat
splashes
Bientôt,
je
décale
des
réseaux
Soon,
I'm
moving
off
the
networks
Comme
une
pub
de
Décathlon
sur
CNews
(hahaha)
Like
a
Decathlon
ad
on
CNews
(hahaha)
C′est
pas
moi,
monsieur
l′agent,
pourquoi
vous
m'tenez
la
jambe?
It
wasn't
me,
officer,
why
are
you
holding
my
leg?
C′est
pas
moi,
monsieur
l'agent,
j′le
jure
sur
Messiha
Jean
(ouais)
It
wasn't
me,
officer,
I
swear
on
Messiha
Jean
(yeah)
On
m'appelle
"Grand
Médine"
mais
j′habite
dans
la
ville
de
Little
Bob
They
call
me
"Grand
Medine"
but
I
live
in
Little
Bob's
town
Tous
ces
chiens
voulaient
construire
un
hebs
à
All
these
dogs
wanted
to
build
a
prison
at
La
place
de
l'hippodrome
(ouais,
c'est
pareil)
The
place
of
the
racetrack
(yeah,
it's
the
same)
Pose
pas
la
question:
le
meilleur
Don't
ask
the
question:
the
best
C′est
toujours
l′prochain
album
(toujours)
It's
always
the
next
album
(always)
Si
tu
traines
avec
oim
If
you
hang
out
with
me
T'es
qu′à
trois
poignées
d'mains
de
gros
braqueurs
You're
only
three
handshakes
away
from
big
thugs
9,
9 problèmes
(brr),
mais
cette
go′
n'en
est
pas
un
(wouh)
9,
9 problems
(brr),
but
this
girl
is
not
one
(wouh)
9,
9 problèmes,
mais
cette
snitch
n′en
est
pas
un
(hey)
9,
9 problems,
but
this
snitch
is
not
one
(hey)
9,
9 problèmes
(wouh),
mais
c'rebeu
n'en
est
pas
un
9,
9 problems
(wouh),
but
this
Arab
is
not
one
Et
c′renoi
n′en
est
pas
un
(hey)
And
this
black
guy
is
not
one
(hey)
Toute
cette
haine
vers
moi
n'en
est
pas
un
(gang)
All
this
hate
towards
me
is
not
one
(gang)
9 (hey),
9 (hey)
problèmes
(shuu)
9 (hey),
9 (hey)
problems
(shuu)
9 (wouh),
9 (hey)
problèmes
(gang)
9 (wouh),
9 (hey)
problems
(gang)
9 (gang),
9 (wouh)
problèmes
(wouh)
9 (gang),
9 (wouh)
problems
(wouh)
9 (hey),
9 (gang)
problèmes
(shuu
9 (hey),
9 (gang)
problems
(shuu
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.