Oumar feat. A.R.M. - Téléphone maison - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oumar feat. A.R.M. - Téléphone maison




Téléphone maison
Домашний телефон
J'entends le souffle des armes épuisées
Я слышу дыхание уставшего оружия,
A danser sur le tranchant de lames bien aiguisées
Танцующего на острие заточенных клинков.
L'homme n'est que poussière, son avenir à ras d'terre
Человек - лишь прах, его будущее в пыли.
J'ai la couleur de la terre mère, ma chance repart en charter
У меня цвет матери-земли, моя удача возвращается чартерным рейсом.
Fun, love and peace, j'dois aller pisser
Веселье, любовь и мир, мне нужно отлить.
T'as laisser traîner ton fils? Il a fini par glisser
Ты оставила своего сына без присмотра? Он в итоге поскользнулся.
Tes remords t'attrapent, tes amis t'ont lâchés
Твои угрызения совести преследуют тебя, твои друзья бросили тебя.
Je n'écris que de la frappe comme si on m'avait clashé
Я пишу только о борьбе, как будто меня самого побили.
J'entends du sale, mais le pêché peut s'laver
Я слышу грязь, но грех можно смыть.
Un art à qui rit, tu verra qu'ici personne s'est gavés
Искусство тому, кто смеётся, ты увидишь, что здесь никто не наелся.
J'entends la folie persécuter la raison
Я слышу, как безумие преследует разум.
On veut partir le doigt vers le ciel #TéléphoneMaison
Мы хотим уйти, подняв палец к небу #ДомашнийТелефон
Le temps s'écoule
Время уходит,
J'vois clair: funeste est l'horizon
Я вижу ясно: горизонт мрачен.
Quand tout s'écroule
Когда всё рушится,
Perte de contrôle
Теряется контроль.
Les hommes n'ont plus de raison
У людей больше нет причин.
Mes failles, mes larmes
Мои слабости, мои слёзы,
Le mal traverse encore les saisons
Зло всё ещё шествует сквозь времена года.
Ma foi, ma hargne, mon âme survie
Моя вера, моя злость, моя душа выживает.
Téléphone maison
Домашний телефон.
J'entends le nord morfler dans l'opulence
Я слышу, как страдает север в роскоши,
Le sud agoniser dans l'sang et l'urgence
Как агонизирует юг в крови и спешке.
La haine ça tue, l'amour sa maintient en vie
Ненависть убивает, любовь поддерживает жизнь.
Pourtant jeter dans l'vide, nous ferais presque envie
И всё же, быть сброшенным в пустоту, почти заманчиво.
T'es encore vivant? Tu peux crier ***
Ты всё ещё жива? Можешь кричать ***.
J'entends qu'ils parlent du diable comme si c'était la famille
Я слышу, как они говорят о дьяволе, как будто это член семьи.
Des nerfs craqués, des cerveaux maqués
Измотанные нервы, искалеченные мозги.
Départ d'une nouvelle guerre: a vos marques, prêt, feu, braqués
Начало новой войны: на старт, внимание, марш!
Révolte retardée, addition sanglante
Запоздалая революция, кровавый счёт.
Détresse à peine masquées, ici les gens font semblant
Едва скрытая нищета, здесь люди притворяются.
J'entends la folie persécuter la raison
Я слышу, как безумие преследует разум.
Tu veux partir le doigt vers le ciel #TéléphoneMaison
Ты хочешь уйти, подняв палец к небу #ДомашнийТелефон
Le temps s'écoule
Время уходит,
J'vois clair: funeste est l'horizon
Я вижу ясно: горизонт мрачен.
Quand tout s'écroule
Когда всё рушится,
Perte de contrôle
Теряется контроль.
Les hommes n'ont plus de raison
У людей больше нет причин.
Mes failles, mes larmes
Мои слабости, мои слёзы,
Le mal traverse encore les saisons
Зло всё ещё шествует сквозь времена года.
Ma foi, ma hargne, mon âme survie
Моя вера, моя злость, моя душа выживает.
Téléphone maison
Домашний телефон.
J'entends la souffrance, caché derrière la violence
Я слышу страдание, скрытое за жестокостью,
Grandir sur des flaques d'essence, près du feu c'est la potence
Расти на лужах бензина, рядом с огнём - виселица.
Douleur viscérale, comme voir mourir ses gosses
Висцеральная боль, как будто видишь смерть своих детей.
Des fois la vie t'ouvre l'esprit avec des coups d'crosse
Иногда жизнь открывает тебе разум ударами приклада.
J'entends leur discours, j'suis plus traumatisé
Я слышу их речи, я больше не травмирован.
Ta bouteille à la mer? Dis juste que t'as fini de tiser
Твоя бутылка с посланием? Просто скажи, что ты напилась.
Me fait pas la morale, si elle est déshabillée
Не читай мне мораль, если она раздета.
Chez nous la pudeur, c'est d'la beauté maquillée
У нас скромность - это красота под макияжем.
Ici j'suis perdu, comme une étoile dans les flammes
Здесь я потерян, как звезда в огне.
Sauver enfant et femme? La fin va être infâme
Спасти детей и женщин? Конец будет ужасным.
J'entends la folie persécuter la raison
Я слышу, как безумие преследует разум.
J'veux partir le doigt vers le ciel #TéléphoneMaison
Я хочу уйти, подняв палец к небу #ДомашнийТелефон
Mes failles, mes larmes
Мои слабости, мои слёзы,
Le mal traverse encore les saisons
Зло всё ещё шествует сквозь времена года.
Ma foi, ma hargne, mon âme survie
Моя вера, моя злость, моя душа выживает.
Téléphone maison
Домашний телефон.





Writer(s): Rudolphe Gerlad Renald Barray, Oumar Magasa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.