Paroles et traduction Oumou Sangaré - Diaraby Nene - 2003 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diaraby Nene - 2003 Remaster
Диараби Нене - Ремастер 2003
Aa!
dennin!
k′an
bɛn
sɔgɔma!
А!
Деннин!
Я
близка
к
цели!
Aa!
dennin!
k'an
bɛn
sɔgɔma!
А!
Деннин!
Я
близка
к
цели!
N
jarabi,
n
makɔnɔ
yan!
dennin!
miiri
man
ɲi!
Мой
любимый,
моя
судьба!
Деннин!
Мне
не
нужна
зависть!
N
jarabi,
n
makɔnɔ
yan!
dennin!
nɛnɛ
man
ɲi!
Мой
любимый,
моя
судьба!
Деннин!
Мне
не
нужна
ревность!
Nnn!
nɛnɛ
man
ɲi!
Нет!
Мне
не
нужна
ревность!
Nnn!
Ala!
Ɛɛ
nɛnɛ
man
ɲi
dunuya
(la)!
Нет!
Аллах!
Да,
мне
не
нужна
ревность
в
этом
мире!
N
ko
n
barokɛɲɔgɔnlu
ko
nɛnɛ
man
ɲi!
Ala
Я
говорю
своим
подругам,
что
мне
не
нужна
ревность!
Аллах!
Ne
wolofa
bɛrɛlu!
alu
ka
solo
to
n
ye
Вы,
писатели
писем!
Пусть
ваши
письма
дойдут
до
меня!
Ne
woloba
bɛrɛlu!
n
bolo
bɛ
solo
nɔ,
Ala
Вы,
писатели
писем!
Я
жду
писем,
Аллах!
Ala,
donkili
jelilu!
alu
ka
yafa
ne
ma.
Аллах,
ты
исполнитель
желаний!
Исполни
мои
желания.
Ne
mana
fɔ
nɛnɛ,
sanji
nɛnɛ
ko
tɛ!
Я
не
хочу
ревности,
ревность
Саньи
— это
плохо!
Ne
mana
fɔ
nɛnɛ,
fonɛnɛ
nɛnɛ
ko
tɛ!
Ala!
Я
не
хочу
ревности,
ревность
Фонэне
— это
плохо!
Аллах!
Ne
mana
fɔ
nɛnɛ,
samiya
nɛnɛ
tɛ
diya!
Я
не
хочу
ревности,
ревность
Самии
неприемлема!
Ne
mana
fɔ
nɛnɛ,
jarabi
nɛnɛ
don!
Я
не
хочу
ревности,
ревность
любимого
— это
плохо!
Ne
kunfɔɲɔgɔnw,
deli
man
ɲi!
Мои
сверстницы,
мне
не
нужна
сплетня!
Jarabi
man
ɲi,
ayi
m′a
lɔn,
nɛnɛ
man
ɲi!
Мне
не
нужна
ревность
любимого,
я
не
понимаю,
мне
не
нужна
ревность!
N
jarabi!
n
makɔnɔ
yan!
dennin!
miiri
man
ɲi!
Мой
любимый!
Моя
судьба!
Деннин!
Мне
не
нужна
зависть!
N
jarabi!
n
makɔnɔ
yan!
dennin!
nɛnɛ
man
ɲi!
Мой
любимый!
Моя
судьба!
Деннин!
Мне
не
нужна
ревность!
Nnn!
nɛnɛ
man
ɲi!
Нет!
Мне
не
нужна
ревность!
Aa!
dennin!
k'an
bɛn
sɔgɔma!
А!
Деннин!
Я
близка
к
цели!
Aa!
dennin!
k'an
bɛn
sɔgɔma!
А!
Деннин!
Я
близка
к
цели!
Ne
wulila
lon
min!
Ala!
В
тот
день,
когда
я
родилась!
Аллах!
Jɔn
bɛɛ
n′i
dakan.
Все
завидовали
мне.
N
ka
taa
la
bon
na
Моя
красота
превосходна
O
ma
se
kuma
na
Ее
невозможно
описать
N
jarabi
ya
bon
na
Красота
моего
любимого
превосходна
A
ma
se
kuma
la
Ее
невозможно
описать
N
ka
sen
la
a
sen
kan,
Ala
Я
положила
свою
руку
на
его
руку,
Аллах
A
sen
bɛɛ
sumalen
Его
рука
вся
почернела
N
ka
na
n
bolo
la
a
bolo
kan
Я
положила
свою
грудь
на
его
грудь
Ne
fari
bɛɛ
sumana
Вся
моя
белизна
почернела
N
jarabi
bolo
kan!
Ala!
Грудь
моего
любимого!
Аллах!
Ne
fari
bɛɛ
sumana
Вся
моя
белизна
почернела
N
ka
na
n
bolo
da
a
disi
la
Я
положила
свою
грудь
на
его
живот
A
disi
bɛɛ
sumana
Весь
его
живот
почернел
N
jarabi
disi
kan!
Ala
Живот
моего
любимого!
Аллах
N
ko
disi
bɛɛ
sumalen
Я
говорю,
что
весь
живот
почернел
N
ka
na
n
bolo
la
a
naga
la
Я
положила
свою
грудь
на
его
ногу
Ne
fari
bɛɛ
sumana,
n
jarabi
naga
la
Вся
моя
белизна
почернела,
нога
моего
любимого
Ne
fari
bɛɛ
sumana
Вся
моя
белизна
почернела
Jarabi
nɛnɛ,
nɛnɛ
man
ɲi!
Nnn!
nɛnɛ
man
ɲi
Ревность
любимого,
мне
не
нужна
ревность!
Нет!
Мне
не
нужна
ревность
Ayi
m′a
lɔn,
diya
tɛ
kɛlɛ
sa
Я
не
понимаю,
счастье
не
длится
вечно
Miiri
man
ɲi!
Мне
не
нужна
зависть!
Aa
dennin
k'an
bɛn
sɔgɔma!
А!
Деннин!
Я
близка
к
цели!
Aa
dennin
k′an
bɛn
sɔgɔma!
А!
Деннин!
Я
близка
к
цели!
Aa
dennin
k'an
bɛn
sɔgɔma!...
А!
Деннин!
Я
близка
к
цели!...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oumou Sangare
Album
Oumou
date de sortie
01-01-1990
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.