Our Lady Peace - Signs of Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Our Lady Peace - Signs of Life




We′re not looking for trouble
Мы не ищем неприятностей.
I'm taking one on the chin
Я получаю удар в подбородок.
I don′t know where I'm going
Я не знаю, куда иду.
Or where to begin
Или с чего начать
Alone in this room
Один в этой комнате.
Thinking of you and
Думаю о тебе и ...
What could have been
Что могло бы быть?
The trouble that I've seen
Беда, которую я видел.
The trouble got to me
Беда настигла меня.
There′s no signs of life in here at all
Здесь вообще нет никаких признаков жизни.
The sound of quiet is deafening
Звук тишины оглушает.
I′ll wait for you to call
Я буду ждать твоего звонка.
There's no signs of life in here at all
Здесь вообще нет никаких признаков жизни.
The trouble that I′ve seen
Беда, которую я видел.
The trouble won't get the best of me
Неприятности не одолеют меня.
Ah la la la la la
Ах Ла ла ла ла ла
Ah la la la la la
Ах Ла ла ла ла ла
Ah la la la la la la
Ах Ла ла ла ла ла ла
Sending you out a signal
Посылаю тебе сигнал.
Over land over sea
Над сушей над морем
From the top of the Great Lakes
С вершины Великих озер
Down the Mississippi
Вниз по Миссисипи
Alone in a room
Один в комнате.
Thinking of you
Думаю о тебе
And those possibilities
И эти возможности ...
The trouble that I′ve seen
Беда, которую я видел.
This trouble got to me
Эта беда настигла меня.
There's no signs of life in here at all
Здесь вообще нет никаких признаков жизни.
The sound of quiet is deafening
Звук тишины оглушает.
I′ll wait for you to call
Я буду ждать твоего звонка.
There's no signs of life in here at all
Здесь вообще нет никаких признаков жизни.
The trouble that I've seen
Беда, которую я видел.
The trouble
Проблема
Oh the trouble that I′ve seen
О беда которую я видел
And trouble won′t get the best of me
И неприятности не одолеют меня.
There's no signs of life in here at all
Здесь вообще нет никаких признаков жизни.
The sound of quiet is deafening
Звук тишины оглушает.
I′ll wait for you to call
Я буду ждать твоего звонка.
There's no signs of life in here at all
Здесь вообще нет никаких признаков жизни.
Oh the trouble that I′ve seen
О беда которую я видел
The trouble
Проблема
Oh the trouble that I've seen
О беда которую я видел
And trouble won′t get the best of me
И неприятности не одолеют меня.





Writer(s): Duncan Coutts, Raine Maida, Steve Mazur, Jeremy Taggart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.