Paroles et traduction Our Lady Peace - Superman's Dead (acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Superman's Dead (acoustic)
Смерть Супермена (акустика)
Do
you
worry
that
you're
not
liked?
Ты
переживаешь,
что
ты
не
нравишься?
How
long
till
you
break?
Сколько
ещё
ты
будешь
держаться?
You're
happy
'cause
you
smile
Ты
счастлива,
потому
что
улыбаешься,
But
how
much
can
you
fake?
Но
сколько
ещё
ты
можешь
притворяться?
An
ordinary
boy,
an
ordinary
name
Обычный
парень,
обычное
имя,
But
ordinary's
just
not
good
enough
today
Но
обычного
сегодня
просто
недостаточно.
Alone,
alone,
alone
I'm
thinking
Один,
один,
один,
я
думаю,
Why,
yeah,
Superman's
dead?
Почему,
да,
Супермен
мёртв?
Yeah,
is
it
in
my
head?
Да,
это
у
меня
в
голове?
Yeah,
we'll
just
laugh
instead
Да,
мы
просто
посмеёмся
вместо
этого.
You
worry
about
the
weather
and
Ты
беспокоишься
о
погоде
и
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
And
are
you
worried
about
your
faith?
И
ты
беспокоишься
о
своей
вере?
Kneel
down
and
obey
Встань
на
колени
и
подчиняйся.
You're
happy
you're
in
love
Ты
счастлива,
что
влюблена,
You
need
someone
to
hate
Тебе
нужен
кто-то,
кого
можно
ненавидеть.
An
ordinary
girl,
ordinary
waist
Обычная
девушка,
обычная
талия,
But
ordinary's
just
not
good
enough
today
Но
обычного
сегодня
просто
недостаточно.
Alone,
alone,
alone
I'm
thinking
Один,
один,
один,
я
думаю,
Why,
yeah,
Superman's
dead?
Почему,
да,
Супермен
мёртв?
Yeah,
is
it
in
my
head?
Да,
это
у
меня
в
голове?
Yeah,
we'll
just
laugh
instead
Да,
мы
просто
посмеёмся
вместо
этого.
You
worry
about
the
weather
and
Ты
беспокоишься
о
погоде
и
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
Why?
Yeah,
why?
Почему?
Да,
почему?
Why?
Yeah,
why?
Почему?
Да,
почему?
Doesn't
anybody
ever
know?
Неужели
никто
никогда
не
узнает?
Doesn't
anybody
ever
know?
Неужели
никто
никогда
не
узнает?
Doesn't
anybody
ever
know
Неужели
никто
никогда
не
узнает,
That
the
world's
a
subway,
subway?
Что
мир
- это
метро,
метро?
Doesn't
anybody
ever
know?
Неужели
никто
никогда
не
узнает?
Doesn't
anybody
ever
know?
Неужели
никто
никогда
не
узнает?
Doesn't
anybody
ever
know
Неужели
никто
никогда
не
узнает,
That
the
world's
a
subway,
subway?
Что
мир
- это
метро,
метро?
That
the
world's
a
subway,
subway?
Что
мир
- это
метро,
метро?
Doesn't
any,
any,
any,
any,
any
Неужели
никто,
никто,
никто,
никто,
никто
Doesn't
any,
any,
any,
any,
any
Неужели
никто,
никто,
никто,
никто,
никто
Doesn't
any,
any,
any,
any,
any
Неужели
никто,
никто,
никто,
никто,
никто
That
the
world's
a
subway,
subway?
Что
мир
- это
метро,
метро?
That
the
world's
a
subway,
subway?
Что
мир
- это
метро,
метро?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnold Lanni, Michael Maida
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.