Our Lady Peace - The Wonderful Future - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Our Lady Peace - The Wonderful Future




She builds her own satellite
Она строит свой собственный спутник.
From an old rusted chair
Со старого ржавого стула.
She leaves this old world behind
Она оставляет этот старый мир позади.
And the things that she cares
И то, что ее волнует.
Maybe she's gone
Может, она ушла?
But it won't be for long
Но это ненадолго.
What do I know?
Что я знаю?
Maybe she's found
Может быть, ее нашли.
What we all dream about
О чем мы все мечтаем
What do I know? Oh
Что я знаю?
She's beautiful and wild
Она красивая и дикая.
Well I can't compare
Ну, я не могу сравнивать.
And wild
И дикий
But it's just not there, fair
Но этого просто нет, честно.
She builds a strong alibi
Она строит прочное алиби.
From the future that's here
Из будущего, что здесь.
She needs to know I'm alive
Она должна знать, что я жив.
But I'm flesh and I tear
Но я-плоть, и я разрываюсь.
Maybe she's wrong
Возможно, она ошибается.
But I wouldn't mind my own
Но я бы не возражал против своей.
What do I know?
Что я знаю?
I'm best to let go
Мне лучше всего отпустить
With a touch of her soul
Ее, прикоснувшись к ее душе.
What do I know? Oh
Что я знаю?
She's beautiful and wild
Она красивая и дикая.
And I can't compare
И я не могу сравнивать.
And wild
И дикий
And it's just not fair
И это просто нечестно.
And wild
И дикий
And I can't compare
И я не могу сравнивать.
And wild
И дикий
Oh it's just not fair
О это просто нечестно
And wild, oh no,
И дикий, О нет,
And wild, oh it's wild
И дикий, О, это дикий
And it's just not fair
И это просто нечестно.
Ray: Anyway, you do look amazing
Рэй: в любом случае, ты выглядишь потрясающе.
Molly: You say that every time we meet
Молли: ты говоришь это каждый раз, когда мы встречаемся.
Ray: I mean you look twenty again,
Рэй: я имею в виду, что ты снова выглядишь на двадцать.
Only more beautiful than at the start of the book
Только красивее, чем в начале книги.
Molly: I know that's how you'd want me
Молли: я знаю, что именно так ты бы хотела меня видеть.
Ray: Okay, you were an attractive young woman
Рэй: хорошо, ты была привлекательной молодой женщиной.
When I first met you and you still project yourself
Когда я впервые встретил тебя, ты все еще проецируешь себя.
As a beautiful young woman at least when I'm with you
Как красивая молодая женщина по крайней мере когда я с тобой
Molly: Thanks
Молли: Спасибо.
Ray: Are you saying that you're a machine now?
Рэй: ты хочешь сказать, что теперь ты машина?
Molly: A machine? That's really not for me to say
Молли: машина? это действительно не для меня.
It's like asking me if I'm brilliant or inspiring
Это все равно что спрашивать меня, гениален ли я или вдохновляю.
Ray: I guess the word machine in 2099 doesn't
Рэй: Я думаю, что слово "машина" в 2099 году не имеет значения.
Have quite the same connotations that it
Имеют совершенно те же коннотации, что и оно.
Has here in 1999
Был здесь в 1999 году
Molly: It's hard for me to recall now
Молли: Сейчас мне трудно вспомнить.
Molly: I'm really just dabbling but creating music
Молли: на самом деле я просто балуюсь, но создаю музыку.
Is a great way for me to stay close with Jeremy and Emily
Это отличный способ остаться рядом с Джереми и Эмили.
Ray: Creating music sounds like a good thing to do
Рэй: создание музыки-это хорошая вещь.
With your kids even if they are almost 90 years old.
Со своими детьми, даже если им почти 90 лет.
So could I hear it?
Так Могу ли я это слышать?
Molly: Well I'm afraid you wouldn't understand it
Молли: боюсь, ты этого не поймешь.
Ray: So it requires enhancement to understand?
Рэй: значит, чтобы понять, требуется усиление?
Molly: Yes most art does. For starters, the symphonies
Молли: да, большинство произведений искусства так и делают.
And frequencies that a mosh can't hear and it has
И частоты, которые мош не слышит, а у него есть.
Much too fast a tempo and it uses musical structures
Слишком быстрый темп, и он использует музыкальные структуры.
That a mosh could never follow
Что мош никогда не последует за ним.
Ray: Can't you create art for non-augmented humans?
Рэй: Разве ты не можешь создать искусство для не-дополненных людей?
I mean there's still a lot of depth possible.
Я имею в виду, что возможно еще много глубин.
Consider Beethoven, he wrote almost two centuries ago
Вспомните Бетховена, он писал почти два столетия назад.
And we still find his music exhilarating
И мы все еще находим его музыку волнующей.
Molly: Yes there is a genre of music, all the arts actually,
Молли: Да, есть жанр музыки, вообще-то все виды искусства,
Where we create music and art that
Где мы создаем музыку и искусство.
A mosh is capable of understanding
Мош способен понять.
Ray: And then you play mosh music for moshes?
Рэй: а потом ты играешь музыку мош для мош?
Molly: Hmm, now that's an interesting idea! I suppose
Молли: Хм, это интересная идея!
We could try that, although moshes are not that easy
Мы могли бы попробовать, хотя с мошами не так-то просто.
To find anymore. It's really not necessary though,
Хотя в этом действительно нет необходимости,
We can certainly understand what a mosh is capable
Мы, конечно, можем понять, на что способен мош
Of understanding. The point though is to use the mosh
Однако суть в том, чтобы использовать мош.
Limitations as an added constraint
Ограничения как дополнительное ограничение
Ray: Sort of like composing new music for all instruments?
Рэй: что-то вроде сочинения новой музыки для всех инструментов?
Molly: Yeah. New music for old minds
Молли: да, Новая музыка для старых умов.
Ray: Maybe we should kiss goodbye
Рэй: может, нам стоит поцеловаться на прощание?
Molly: Just a kiss?
Молли: просто поцелуй?
Ray: We'll leave it at that for this book.
Рэй: мы оставим это ради этой книги.
I'll reconsider the ending for the movie
Я пересмотрю концовку фильма.
Molly: Here's my kiss. Now remember
Молли: вот мой поцелуй, а теперь помни,
I'm ready to do anything,
что я готова на все.
Or be anything, you want or need
Или быть тем, кем ты хочешь или в чем нуждаешься.
Ray: I'll keep that in mind
Рэй: я буду иметь это в виду.
Molly: That's where you'll find me
Молли: вот где ты найдешь меня.
Ray: Too bad I have to wait a century to meet you
Рэй: жаль, что мне придется ждать целую вечность, чтобы встретиться с тобой.
Molly: Or to be me
Молли: или быть мной.
Ray: Yes that too.
Рэй: Да, и это тоже.
Ray: Actually Molly, there are a few other questions
Рэй: вообще-то, Молли, есть еще несколько вопросов.
That have occurred to me.
Это приходило мне в голову.
What were those limitations that you referred to?
О каких ограничениях вы говорили?
What did you say you were anxious about?
Что, по-твоему, тебя тревожит?
What are you afraid of?
Чего ты боишься?
Do you feel pain?
Ты чувствуешь боль?
What about babies and children?
Как насчет младенцев и детей?
Molly?
Молли?





Writer(s): Michael Raine Maida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.