Our Last Night - Anyone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Our Last Night - Anyone




Dance with me under the diamonds
Потанцуй со мной под бриллиантами.
See me like breath in the cold
Смотри на меня, как дыхание на холоде.
Sleep with me here in the silence
Спи со мной здесь, в тишине.
Come kiss me, silver and gold
Подойди и Поцелуй меня, серебро и золото.
You say that I won't lose you
Ты говоришь, что я не потеряю тебя.
But you can't predict the future
Но ты не можешь предсказать будущее.
So just hold on like you will never let go
Так что просто держись так, как будто никогда не отпустишь.
Yeah, if you ever move on without me
Да, если ты когда-нибудь будешь жить дальше без меня.
I need to make sure you know
Мне нужно убедиться, что ты знаешь.
That you are the only one I'll ever love (I gotta tell ya, gotta tell ya)
Что ты единственный, кого я когда-либо буду любить должен сказать тебе, должен сказать тебе).
Yeah, you, if it's not you, it's not anyone (I gotta tell ya, gotta tell ya)
Да, ты, если это не ты, то и никто другой должен сказать тебе, должен сказать тебе).
Looking back on my life, you're the only good I've ever done (ever done)
Оглядываясь назад на свою жизнь, я понимаю, что ты-единственное хорошее, что я когда-либо делал (когда-либо делал).
Yeah, you, if it's not you, it's not anyone (anyone)
Да, ты, если это не ты, то это не кто-то другой (никто другой).
No, not anyone
Нет, никто.
Forever's not enough time to
Вечности недостаточно, чтобы ...
Love you the way that I want
Люблю тебя так, как хочу.
'Cause every morning I find you
Потому что каждое утро я нахожу тебя.
I fear the day that I don't
Я боюсь того дня, когда я этого не сделаю.
You say that I won't lose you
Ты говоришь, что я не потеряю тебя.
But you can't predict the future
Но ты не можешь предсказать будущее.
'Cause certain things are out of our control
Потому что некоторые вещи находятся вне нашего контроля .
Yeah, if you ever move on without me
Да, если ты когда-нибудь будешь жить дальше без меня.
I need to make sure you know
Мне нужно убедиться, что ты знаешь.
That you are the only one I'll ever love (only one)
Что ты единственный, кого я когда-либо буду любить (единственный).
Yeah, you, if it's not you it's not anyone (I gotta tell ya, gotta tell ya)
Да, ты, если это не ты, то это не кто-то другой должен сказать тебе, должен сказать тебе).
Looking back on my life, you're the only good I've ever done (ever done)
Оглядываясь назад на свою жизнь, я понимаю, что ты-единственное хорошее, что я когда-либо делал (когда-либо делал).
Yeah, you, if it's not you, it's not anyone (it's not anyone)
Да, ты, если это не ты, то это не кто-то другой (это не кто-то другой).
It's not anyone
Это не кто-то.
If it's not you, it's not anyone
Если это не ты, то и никто другой.
Yeah, you are the only one I'll ever love (I gotta tell ya, gotta tell ya)
Да, ты единственная, кого я когда-либо буду любить должен сказать тебе, должен сказать тебе).
If it's not you, it's not anyone (I gotta tell ya, gotta tell ya)
Если это не ты, то и никто другой должен сказать тебе, должен сказать тебе).
Looking back on my life, you're the only good I've ever done (oh, yeah)
Оглядываясь назад на свою жизнь, я понимаю, что ты-единственное хорошее, что я когда-либо делал (О, да).
Yeah, you, if it's not you, it's not anyone
Да, ты, если это не ты, то и никто другой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.