Our Last Night - Clarity - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Our Last Night - Clarity




High dive into frozen waves where the past comes back to life
Глубокое погружение в ледяные волны, где прошлое снова обретает жизнь.
Fight fear for the selfish pain, it was worth it every time
Борись со страхом эгоистичной боли, и каждый раз это не будет напрасным.
Hold still right before we crash 'cause we both know how this ends
Держись до тех пор, пока не разобьёмся, ведь мы оба знаем, чем это закончится.
A clock ticks 'til it breaks your glass and I drown in you again
Наши часы тикают, пока не расколют твой бокал, и я снова утону в тебе.
'Cause you are the piece of me I wish I didn't need
Ведь ты часть меня,и мне хотелось бы не нуждаться
Chasing relentlessly, still fight and I don't know why
В постоянной погоне, я по-прежнему сражаюсь, не зная, зачем.
If our love is tragedy, why are you my remedy?
Если наша любовь - трагедия, почему ты мое лекарство
If our love's insanity, why are you my clarity?
Если наша любовь безумие - почему ты мой рассудок
(Guitar)
Гитара
If our love is tragedy, why are you my remedy?
Если наша любовь - трагедия, почему ты мое лекарство
If our love's insanity, why are you my clarity?
Если наша любовь безумие - почему ты мой рассудок
Walk on through a red parade and refuse to make amends
Помешай похоронной процессии и не извиняйся.
It cuts deep through our ground and makes us forget all common sense
Это глубоко пронзает наши отношения и заставляет нас забыть о здравом смысле.
Don't speak as I try to leave 'cause we both know what we'll choose
Ничего не говори, пока я пытаюсь уйти, потому что мы оба знаем лучший выбор
If you pull then I'll push too deep and I'll fall right back to you
Если ты потянешь, то я слишком сильно надавлю и снова упаду в твои объятия.
'Cause you are the piece of me I wish I didn't need
Ведь ты часть меня,и мне хотелось бы не нуждаться
Chasing relentlessly, still fight and I don't know why
В постоянной погоне, я по-прежнему сражаюсь, не зная, зачем.
If our love is tragedy, why are you my remedy?
Если наша любовь - трагедия, почему ты мое лекарство
If our love's insanity, why are you my clarity?
Если наша любовь безумие - почему ты мой рассудок
If our love's insanity then why are you my clarity?
Если наша любовь безумие - почему ты мой рассудок
Why?!
Почему?!
Yeah!
Дааа!
Then why are you my clarity?
Тогда ты мой рассудок?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.