Our Last Night - Please Please Please - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Our Last Night - Please Please Please




Please Please Please
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста
I know I have good judgment
Я знаю, у меня трезвый ум
I know I have good taste
Я знаю, у меня хороший вкус
It's funny and it's ironic that only I feel that way
Забавно и иронично, что только я так считаю
I promise 'em that you're different
Я обещаю им, что ты другой
And everyone makes mistakes
И что все совершают ошибки
But just don't
Но ты просто не надо
I heard that you're an actor
Я слышала, ты актёр
So act like a stand-up guy
Так веди себя как настоящий мужик
Whatever devil's inside you, don't let him out tonight
Какой бы дьявол в тебе ни сидел, не выпускай его сегодня
I tell 'em it's just your culture
Я говорю им, что это просто твоя натура
And everyone rolls their eyes
И все закатывают глаза
Yeah, I know
Да, я знаю
All I'm asking, baby
Всё, о чём я прошу, малыш
Please, please, please don't prove I'm right (don't prove I'm right)
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, не доказывай мою правоту (не доказывай мою правоту)
And please, please, please
И пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста
Don't bring me to tears when I just did my makeup so nice
Не доводи меня до слёз, я же только что так красиво накрасилась
Heartbreak is one thing, my ego's another
Разбитое сердце - это одно, но моё эго - совсем другое
I beg you, don't embarrass me, motherfucker, ah
Умоляю, не позорь меня, придурок, а
Please, please, please, ah
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, а
Well, I have a fun idea, babe, maybe just stay inside
У меня есть отличная идея, детка, может, просто останемся дома?
I know you're craving some fresh air
Я знаю, тебе нужен глоток свежего воздуха
But the ceiling fan is so nice
Но вентилятор на потолке такой классный
And we could live so happily
И мы могли бы жить так счастливо
If no one knows that you're with me
Если бы никто не знал, что ты со мной
I'm just kidding, but really, really
Шучу, но на самом деле
Please, please, please don't prove I'm right (don't prove I'm right)
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, не доказывай мою правоту (не доказывай мою правоту)
And please, please, please
И пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста
Don't bring me to tears when I just did my makeup so nice
Не доводи меня до слёз, я же только что так красиво накрасилась
Heartbreak is one thing, my ego's another
Разбитое сердце - это одно, но моё эго - совсем другое
I beg you, don't embarrass me, motherfucker, ah
Умоляю, не позорь меня, придурок, а
Please, please, please, ah
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, а
If you wanna go and be stupid, don't
Если хочешь пойти и сделать глупость, не надо
Do it in front of me
Делай это на моих глазах
If you don't wanna cry to my music, don't
Если не хочешь плакать под мою музыку, не надо
Make me hate you prolifically
Заставлять меня ненавидеть тебя неистово
Please, please, please
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста
Please, please, please
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста
Please, please, please (ah)
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста (а)





Writer(s): Jack Michael Antonoff, Amy Rose Allen, Sabrina Annlynn Carpenter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.