Paroles et traduction Our Last Night - Please Please Please
Please Please Please
Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста
I
know
I
have
good
judgment
Я
знаю,
у
меня
трезвый
ум
I
know
I
have
good
taste
Я
знаю,
у
меня
хороший
вкус
It's
funny
and
it's
ironic
that
only
I
feel
that
way
Забавно
и
иронично,
что
только
я
так
считаю
I
promise
'em
that
you're
different
Я
обещаю
им,
что
ты
другой
And
everyone
makes
mistakes
И
что
все
совершают
ошибки
But
just
don't
Но
ты
просто
не
надо
I
heard
that
you're
an
actor
Я
слышала,
ты
актёр
So
act
like
a
stand-up
guy
Так
веди
себя
как
настоящий
мужик
Whatever
devil's
inside
you,
don't
let
him
out
tonight
Какой
бы
дьявол
в
тебе
ни
сидел,
не
выпускай
его
сегодня
I
tell
'em
it's
just
your
culture
Я
говорю
им,
что
это
просто
твоя
натура
And
everyone
rolls
their
eyes
И
все
закатывают
глаза
All
I'm
asking,
baby
Всё,
о
чём
я
прошу,
малыш
Please,
please,
please
don't
prove
I'm
right
(don't
prove
I'm
right)
Пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
не
доказывай
мою
правоту
(не
доказывай
мою
правоту)
And
please,
please,
please
И
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста
Don't
bring
me
to
tears
when
I
just
did
my
makeup
so
nice
Не
доводи
меня
до
слёз,
я
же
только
что
так
красиво
накрасилась
Heartbreak
is
one
thing,
my
ego's
another
Разбитое
сердце
- это
одно,
но
моё
эго
- совсем
другое
I
beg
you,
don't
embarrass
me,
motherfucker,
ah
Умоляю,
не
позорь
меня,
придурок,
а
Please,
please,
please,
ah
Пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
а
Well,
I
have
a
fun
idea,
babe,
maybe
just
stay
inside
У
меня
есть
отличная
идея,
детка,
может,
просто
останемся
дома?
I
know
you're
craving
some
fresh
air
Я
знаю,
тебе
нужен
глоток
свежего
воздуха
But
the
ceiling
fan
is
so
nice
Но
вентилятор
на
потолке
такой
классный
And
we
could
live
so
happily
И
мы
могли
бы
жить
так
счастливо
If
no
one
knows
that
you're
with
me
Если
бы
никто
не
знал,
что
ты
со
мной
I'm
just
kidding,
but
really,
really
Шучу,
но
на
самом
деле
Please,
please,
please
don't
prove
I'm
right
(don't
prove
I'm
right)
Пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
не
доказывай
мою
правоту
(не
доказывай
мою
правоту)
And
please,
please,
please
И
пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста
Don't
bring
me
to
tears
when
I
just
did
my
makeup
so
nice
Не
доводи
меня
до
слёз,
я
же
только
что
так
красиво
накрасилась
Heartbreak
is
one
thing,
my
ego's
another
Разбитое
сердце
- это
одно,
но
моё
эго
- совсем
другое
I
beg
you,
don't
embarrass
me,
motherfucker,
ah
Умоляю,
не
позорь
меня,
придурок,
а
Please,
please,
please,
ah
Пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
а
If
you
wanna
go
and
be
stupid,
don't
Если
хочешь
пойти
и
сделать
глупость,
не
надо
Do
it
in
front
of
me
Делай
это
на
моих
глазах
If
you
don't
wanna
cry
to
my
music,
don't
Если
не
хочешь
плакать
под
мою
музыку,
не
надо
Make
me
hate
you
prolifically
Заставлять
меня
ненавидеть
тебя
неистово
Please,
please,
please
Пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста
Please,
please,
please
Пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста
Please,
please,
please
(ah)
Пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста
(а)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Michael Antonoff, Amy Rose Allen, Sabrina Annlynn Carpenter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.