Paroles et traduction Our Mirage - Heartbeat
Hand
to
my
heart
Рука
к
моему
сердцу.
This
is
where
I
have
to
begin
Здесь
я
должен
начать.
What
I
ever
really
found
was
my
heartbeat
То,
что
я
когда-либо
действительно
находил,
было
биением
моего
сердца.
When
it
even
haunts
me
in
my
sleep
Когда
оно
даже
преследует
меня
во
сне.
I
feel
the
pressure
rising
from
the
inside
Я
чувствую
давление,
поднимающееся
изнутри.
Crawling
to
the
surface
but
how
can
I
Ползу
на
поверхность,
но
как
я
могу?
My
throat
is
sore
and
I
can't
breathe
Мое
горло
болит,
и
я
не
могу
дышать.
The
noose
is
getting
tighter
the
more
that
I
move
Петля
затягивается,
чем
больше
я
двигаюсь.
We've
lost
the
way,
put
me
beneath
Мы
сбились
с
пути,
опусти
меня.
Break
my
heart
so
I
can
breathe
Разбей
мне
сердце,
чтобы
я
мог
дышать.
It's
like
I'm
getting
dragged
out
of
this
world
again
Как
будто
меня
снова
вытащили
из
этого
мира.
To
fight
this
fear
is
like
it
never
ends
Бороться
с
этим
страхом,
как
будто
это
никогда
не
закончится.
I
try
to
run,
I
try
to
run
from
myself
Я
пытаюсь
убежать,
я
пытаюсь
убежать
от
себя.
But
I
am
in
fear
of
the
fear
itself
Но
я
боюсь
самого
страха.
But
I
am
in
fear
of
the
fear
itself
Но
я
боюсь
самого
страха.
But
I
am
in
fear
of
the
fear
itself
Но
я
боюсь
самого
страха.
From
all
I
bleed,
from
all
I
suffocate
От
всего,
что
я
истекаю
кровью,
от
всего,
что
я
задыхаюсь.
They're
telling
me
I
can't
escape
my
fate
Они
говорят
мне,
что
я
не
могу
избежать
своей
судьбы.
My
eyes
are
closed,
a
ledge,
me
standing
there
Мои
глаза
закрыты,
выступ,
я
стою
там.
And
even
though
I'm
drowning
in
despair
И
хотя
я
тону
в
отчаянии.
We're
tired
and
broken
of
giving
in
Мы
устали
и
сломлены
от
уступок.
I
know
this
light
in
me
and
it
will
rise
from
within
Я
знаю
этот
свет
во
мне,
и
он
восстанет
изнутри.
Keep
my
hopes
up
as
high
as
the
mountaintop
Храни
мои
надежды
так
высоко,
как
на
вершине
горы.
But
my
heart
keeps
on
pounding
within
my
throat
Но
мое
сердце
продолжает
колотиться
в
моем
горле.
My
throat
is
sore
and
I
can't
breathe
Мое
горло
болит,
и
я
не
могу
дышать.
The
noose
is
getting
tighter
the
more
that
I
move
Петля
затягивается,
чем
больше
я
двигаюсь.
We've
lost
the
way,
put
me
beneath
Мы
сбились
с
пути,
опусти
меня.
Break
my
heart
so
I
can
breathe
Разбей
мне
сердце,
чтобы
я
мог
дышать.
(They're
telling
me
I
can't
escape
my
fate)
(Они
говорят
мне,
что
я
не
могу
избежать
своей
судьбы)
Please
get
me
out
these
days
Пожалуйста,
вытащи
меня
отсюда
в
эти
дни.
I
find
the
strength
to
cut
me
loose
from
this
craze
Я
нахожу
в
себе
силы
избавиться
от
этого
безумия.
I
am
so
tired
of
giving
in
Я
так
устала
сдаваться.
I
tell
my
heart
this
is
where
I
have
to
begin
Я
говорю
своему
сердцу,
что
здесь
я
должен
начать.
To
fight
this
fear
is
like
it
never
ends
Бороться
с
этим
страхом,
как
будто
это
никогда
не
закончится.
I
try
to
run,
I
try
to
run
from
myself
Я
пытаюсь
убежать,
я
пытаюсь
убежать
от
себя.
But
I
am
in
fear
of
the
fear
itself
Но
я
боюсь
самого
страха.
It's
like
getting
dragged
out
of
this
world
again
Это
словно
снова
выбраться
из
этого
мира.
To
fight
this
fear
is
like
it
never
ends
Бороться
с
этим
страхом,
как
будто
это
никогда
не
закончится.
I
try
to
run,
I
try
to
run
from
myself
Я
пытаюсь
убежать,
я
пытаюсь
убежать
от
себя.
But
I
am
in
fear
of
the
fear
itself
Но
я
боюсь
самого
страха.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): timo bonner
Album
Lifeline
date de sortie
24-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.