Paroles et traduction Our Mirage - Lost
I
need
to
push
it
back,
push
it
back
again
Мне
нужно
отодвинуть
ее,
отодвинуть
снова.
I
was
lost
in
the
ocean
Я
потерялся
в
океане.
I
never
knew
that
I
could
swim
this
far
Я
никогда
не
знал,
что
смогу
так
далеко
плыть.
I
was
lost
in
devotion
Я
был
потерян
в
преданности.
I
never
thought
that
I
would
fall
for
this
but
I
gave
away
my
heart
Я
никогда
не
думал,
что
влюблюсь
в
это,
но
я
отдал
свое
сердце.
(But
I
gave
away
my
heart)
(Но
я
отдал
свое
сердце)
In
these
darkened
days
I've
got
nothing
left
to
hold
on
В
эти
мрачные
дни
мне
больше
не
за
что
держаться.
But
the
morning
rays
are
telling
me
to
stay
strong
(They
are
telling
me)
Но
утренние
лучи
говорят
мне
оставаться
сильным
(они
говорят
мне).
How
did
I
get
myself
into
this
wreck?
Как
я
попал
в
эту
катастрофу?
I
never
thought
I'd
push
myself
this
far,
so
I
keep
asking
Я
никогда
не
думал,
что
зайду
так
далеко,
поэтому
продолжаю
спрашивать.
How
did
I
loose
myself
and
how
do
I
live
on
like
this?
Как
я
потерял
себя
и
как
я
могу
так
жить?
I
need
to
push
it
back,
push
it
back
again
Мне
нужно
отодвинуть
ее,
отодвинуть
снова.
I
need
to
push
it
back
again
Мне
нужно
вернуть
все
назад.
I
need
to
push
it
back
Мне
нужно
вернуть
все
назад.
Maybe
I
look
like
I
am
fine
Может,
я
выгляжу
так,
будто
со
мной
все
в
порядке.
But
take
a
look
and
you
will
see
that
I
lost
my
spine
Но
взгляни,
и
ты
увидишь,
что
я
потерял
голову.
I
feel
so
numb
Я
так
оцепенел.
I
don't
wanna
be
the
person
that
I've
become
Я
не
хочу
быть
тем,
кем
я
стал.
In
these
darkened
days
I've
got
nothing
left
to
hold
on
В
эти
мрачные
дни
мне
больше
не
за
что
держаться.
But
the
morning
rays
are
telling
me
to
stay
strong
Но
утренние
лучи
говорят
мне
оставаться
сильным.
How
did
I
get
myself
into
this
wreck?
Как
я
попал
в
эту
катастрофу?
I
never
thought
I'd
push
myself
this
far,
so
I
keep
asking
Я
никогда
не
думал,
что
зайду
так
далеко,
поэтому
продолжаю
спрашивать.
How
did
I
loose
myself
and
how
do
I
live
on
like
this?
Как
я
потерял
себя
и
как
я
могу
так
жить?
I
need
to
push
it
back,
push
it
back
again
Мне
нужно
отодвинуть
ее,
отодвинуть
снова.
Even
when
I
find
myself
in
these
darkened
days
Даже
когда
я
нахожусь
в
эти
мрачные
дни.
I
leave
these
scars
behind
before
my
mind
decays
Я
оставляю
эти
шрамы
позади,
пока
мой
разум
не
угас.
(Even
when
I
find
myself
in
these
darkened
days)
(Даже
когда
я
нахожусь
в
эти
темные
дни)
(I
leave
these
scars
behind
before
my
mind
decays)
(Я
оставляю
эти
шрамы
позади,
пока
мой
разум
не
угас)
(Even
when
I
find
myself
in
these
darkened
days)
(Даже
когда
я
нахожусь
в
эти
темные
дни)
(I
leave
these
scars
behind
before
my
mind
decays)
(Я
оставляю
эти
шрамы
позади,
пока
мой
разум
не
угас)
How
did
I
get
myself
into
this
wreck?
Как
я
попал
в
эту
катастрофу?
How
did
I
get
myself
into
this
wreck?
Как
я
попал
в
эту
катастрофу?
I
never
thought
I'd
push
myself
this
far,
so
I
keep
asking
Я
никогда
не
думал,
что
зайду
так
далеко,
поэтому
продолжаю
спрашивать.
How
did
I
loose
myself
and
how
do
I
live
on
like
this?
Как
я
потерял
себя
и
как
я
могу
так
жить?
I
need
to
push
it
back,
push
it
back
again
Мне
нужно
отодвинуть
ее,
отодвинуть
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): timo bonner
Album
Lifeline
date de sortie
24-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.