Paroles et traduction Our Mirage - Nightfall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
the
dawn
is
the
bitter
end
Я
знаю,
рассвет
— горький
конец.
So
I
put
my
mask
on
and
I
start
to
pretend
Поэтому
я
надеваю
маску
и
начинаю
притворяться,
To
be
someone
I
ain't
never
gonna
be
again
Тем,
кем
я
больше
никогда
не
буду.
Every
minute
Каждую
минуту,
From
the
morning
'til
the
sun
goes
down
С
утра
до
заката,
I
know
that
inside
of
me,
it's
a
fucking
ghost
town
Я
знаю,
что
внутри
меня
— проклятый
город-призрак.
And
anyone
with
half
a
heart
wouldn't
let
me
drown
И
любой
человек
с
хоть
капелькой
сострадания
не
дал
бы
мне
утонуть.
I
know
I
can't
breathe
Я
знаю,
я
не
могу
дышать,
While
the
sunlight
hurts
my
eyes
(the
sunlight
hurts
my
eyes)
Пока
солнечный
свет
режет
мои
глаза
(солнечный
свет
режет
мои
глаза).
I
know
I
can't
live
Я
знаю,
я
не
могу
жить,
Until
the
moon
will
arise
Пока
не
взойдёт
луна.
I
am
living
in
the
night
Я
живу
в
ночи,
When
I
watch
the
stars
fall
down
Когда
я
смотрю,
как
падают
звёзды,
When
they
crash
into
the
ground
Когда
они
разбиваются
о
землю.
With
every
breath,
with
every
breath
I
take
С
каждым
вздохом,
с
каждым
вздохом,
который
я
делаю,
I
am
feeling
alive
and
know
that
I'm
awake
Я
чувствую
себя
живым
и
знаю,
что
я
проснулся.
So
please
Так
что,
пожалуйста,
Make
this
an
everlasting
night
Сделай
эту
ночь
вечной.
I'm
wondering
Мне
интересно,
Could
I
ever
get
my
feelings
back?
Смогу
ли
я
когда-нибудь
вернуть
свои
чувства?
This
empty
shell
is
like
a
noose
around
my
neck
Эта
пустая
оболочка
— как
петля
на
моей
шее.
I
am
nothing
but
a
huge
creaking
wreck
Я
ничто
иное,
как
огромная
скрипящая
развалина.
Deeper
and
deeper
into
this
hole
I
dug
Всё
глубже
и
глубже
в
эту
яму,
которую
я
вырыл.
And
took
a
double
dose
of
this
deadly
drug
И
принял
двойную
дозу
этого
смертельного
лекарства.
But
during
the
night
I
know,
I
know
I
won't
get
stuck
Но
ночью
я
знаю,
я
знаю,
что
не
застряну.
I
know
I
can't
breathe
Я
знаю,
я
не
могу
дышать,
While
the
sunlight
hurts
my
eyes
(the
sunlight
hurts
my
eyes)
Пока
солнечный
свет
режет
мои
глаза
(солнечный
свет
режет
мои
глаза).
I
know
I
can't
live
Я
знаю,
я
не
могу
жить,
Until
the
moon
will
arise
Пока
не
взойдёт
луна.
I
am
living
in
the
night
Я
живу
в
ночи,
When
I
watch
the
stars
fall
down
Когда
я
смотрю,
как
падают
звёзды,
When
they
crash
into
the
ground
Когда
они
разбиваются
о
землю.
With
every
breath,
with
every
breath
I
take
С
каждым
вздохом,
с
каждым
вздохом,
который
я
делаю,
I
am
feeling
alive
and
know
that
I'm
awake
Я
чувствую
себя
живым
и
знаю,
что
я
проснулся.
So
please
Так
что,
пожалуйста,
Make
this
an
everlasting
night
Сделай
эту
ночь
вечной.
I
know
I
can't
breathe
Я
знаю,
я
не
могу
дышать,
While
the
sunlight
hurts
my
eyes
(while
the
sunlight
hurts
my
eyes)
Пока
солнечный
свет
режет
мои
глаза
(пока
солнечный
свет
режет
мои
глаза).
I
know
I
can't
live
Я
знаю,
я
не
могу
жить,
Until
the
moon
will
arise
(the
moon
will
arise)
Пока
не
взойдёт
луна
(взойдёт
луна).
Oh
hello,
shooting
stars
up
in
the
sky
О,
привет,
падающие
звёзды
в
небе,
You
reveal
the
beauty
of
this
Вы
раскрываете
красоту
этого,
You
reveal
the
beauty
of
this
world
Вы
раскрываете
красоту
этого
мира.
Oh
hello,
shooting
stars
up
in
the
sky
О,
привет,
падающие
звёзды
в
небе,
You
give
me
the
strength
I
need
Вы
даёте
мне
силы,
которые
мне
нужны,
The
strength
I
need
to
survive
Силы,
которые
мне
нужны,
чтобы
выжить.
Oh
hello,
shooting
stars
up
in
the
sky
О,
привет,
падающие
звёзды
в
небе,
You
reveal
the
beauty
of
this
Вы
раскрываете
красоту
этого,
You
reveal
the
beauty
of
this
world
Вы
раскрываете
красоту
этого
мира.
Oh
hello,
shooting
stars
up
in
the
sky
О,
привет,
падающие
звёзды
в
небе,
You
give
me
the
strength
I
need
Вы
даёте
мне
силы,
которые
мне
нужны,
The
strength
I
need
to
survive
Силы,
которые
мне
нужны,
чтобы
выжить.
'Cause
I'm
not
ready
to
die
Потому
что
я
не
готов
умереть.
I
am
living
in
the
night
Я
живу
в
ночи,
When
I
watch
the
stars
fall
down
Когда
я
смотрю,
как
падают
звёзды,
When
they
crash
into
the
ground
Когда
они
разбиваются
о
землю.
With
every
breath,
with
every
breath
I
take
С
каждым
вздохом,
с
каждым
вздохом,
который
я
делаю,
I
am
feeling
alive
and
know
that
I'm
awake
Я
чувствую
себя
живым
и
знаю,
что
я
проснулся.
So
please
Так
что,
пожалуйста,
Make
this
an
everlasting
night
(Make
this
an
everlasting
night)
Сделай
эту
ночь
вечной
(сделай
эту
ночь
вечной).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Our Mirage
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.