Paroles et traduction Our Mirage - Unseen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
feel
it
covers
me
in
my
heart
and
in
my
bones
Я
чувствую,
как
оно
окутывает
меня,
в
моем
сердце
и
в
моих
костях
Although
the
world
is
in
front
of
me,
my
sight
is
blocked
with
stones
Хотя
мир
передо
мной,
мой
взгляд
заслонен
камнями
Why
can't
you
hear
me?
Can't
you
feel
my
pain?
Почему
ты
не
слышишь
меня?
Разве
ты
не
чувствуешь
моей
боли?
As
your
life
goes
on,
well,
my
life
is
in
vain
Пока
твоя
жизнь
продолжается,
моя
жизнь
тщетна
Unseen
the
pressure
buries
me
Невидимый,
я
погребен
под
этим
давлением
Who
is
there
to
help?
Who
is
there
to
see?
Кто
поможет
мне?
Кто
увидит
меня?
I
wanna
close
my
eyes
and
finally
fall
asleep
Я
хочу
закрыть
глаза
и
наконец
уснуть
There
is
no
one
there
for
me
Здесь
нет
никого
для
меня
My
fight
was
all
in
vain,
will
I
ever
find
my
soul
again?
Моя
борьба
была
напрасной,
найду
ли
я
когда-нибудь
свою
душу
снова?
I
used
to
think
I
had
it
all
under
control
Я
думал,
что
все
контролирую
There's
nothing
left
to
say,
and
what
is
left
for
me
to
stay?
Больше
нечего
сказать,
и
что
мне
остается,
чтобы
остаться?
There
is
a
part
in
me
that
I
never
showed
Есть
часть
меня,
которую
я
никогда
не
показывал
Until
you
reached
me,
until
you
changed
me
Пока
ты
не
достучалась
до
меня,
пока
ты
не
изменила
меня
Until
you
made
me
feel
what
finally
helped
me
Пока
ты
не
заставила
меня
почувствовать
то,
что
наконец
помогло
мне
Where
would
I
be
if
there
was
no
you?
Где
бы
я
был,
если
бы
не
ты?
Where
would
I
be
if
there
was
no
you?
Где
бы
я
был,
если
бы
не
ты?
Now
can
you
hear
me?
Теперь
ты
слышишь
меня?
Can
you
feel
my
pain?
Ты
чувствуешь
мою
боль?
As
your
life
goes
on
Пока
твоя
жизнь
продолжается
Will
my
life
be
in
vain?
Будет
ли
моя
жизнь
тщетной?
Unseen
the
pressure
buries
me
Невидимый,
я
погребен
под
этим
давлением
Who
is
there
to
help?
Who
is
there
to
see?
Кто
поможет
мне?
Кто
увидит
меня?
I
wanna
close
my
eyes
and
finally
fall
asleep
Я
хочу
закрыть
глаза
и
наконец
уснуть
There
is
no
one
there
for
me
Здесь
нет
никого
для
меня
My
fight
was
all
in
vain,
will
I
ever
find
my
soul
again?
Моя
борьба
была
напрасной,
найду
ли
я
когда-нибудь
свою
душу
снова?
I
used
to
think
I
had
it
all
under
control
Я
думал,
что
все
контролирую
There's
nothing
left
to
say,
and
what
is
left
for
me
to
stay?
Больше
нечего
сказать,
и
что
мне
остается,
чтобы
остаться?
There
is
a
part
in
me
that
I
never
showed
Есть
часть
меня,
которую
я
никогда
не
показывал
That
I
never
showed
Которую
я
никогда
не
показывал
I
used
to
think
I
had
it
under
control
Я
думал,
что
все
контролирую
There
was
a
part
of
me
I
never
showed
Была
часть
меня,
которую
я
никогда
не
показывал
I
felt
alone
being
unseen
Я
чувствовал
себя
одиноким,
будучи
невидимым
I
believed
there
was
no
one
saving
me
Я
верил,
что
никто
меня
не
спасет
My
fight
was
all
in
vain,
will
I
ever
find
my
soul
again?
Моя
борьба
была
напрасной,
найду
ли
я
когда-нибудь
свою
душу
снова?
I
used
to
think
I
had
it
all
under
control
Я
думал,
что
все
контролирую
There's
nothing
left
to
say,
and
what
is
left
for
me
to
stay?
Больше
нечего
сказать,
и
что
мне
остается,
чтобы
остаться?
There
is
a
part
in
me
that
I
never
showed
Есть
часть
меня,
которую
я
никогда
не
показывал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Möbs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.