Our Mirage - Unseen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Our Mirage - Unseen




I can feel it covers me in my heart and in my bones
Я чувствую, что это покрывает меня в моем сердце и в моих костях.
Although the world is in front of me, my sight is blocked with stones
Несмотря на то, что мир передо мной, мой взгляд заблокирован камнями.
Why can't you hear me? Can't you feel my pain?
Почему ты не слышишь меня?не чувствуешь моей боли?
As your life goes on, well, my life is in vain
Пока твоя жизнь продолжается, моя жизнь напрасна.
Unseen the pressure buries me
Невидимое давление хоронит меня.
Who is there to help? Who is there to see?
Кто здесь, чтобы помочь? кто там, чтобы увидеть?
I wanna close my eyes and finally fall asleep
Я хочу закрыть глаза и наконец заснуть.
There is no one there for me
Там нет никого для меня.
My fight was all in vain, will I ever find my soul again?
Моя борьба была напрасной, найду ли я когда-нибудь снова свою душу?
I used to think I had it all under control
Раньше я думал, что у меня все под контролем.
There's nothing left to say, and what is left for me to stay?
Больше нечего сказать, и что мне осталось, чтобы остаться?
There is a part in me that I never showed
Во мне есть то, чего я никогда не показывал.
Until you reached me, until you changed me
Пока ты не добрался до меня, пока ты не изменил меня.
Until you made me feel what finally helped me
Пока ты не заставил меня почувствовать то, что, наконец, помогло мне.
Where would I be if there was no you?
Где бы я был, если бы не было тебя?
Where would I be if there was no you?
Где бы я был, если бы не было тебя?
Now can you hear me?
Теперь ты меня слышишь?
Can you feel my pain?
Ты чувствуешь мою боль?
As your life goes on
Твоя жизнь продолжается.
Will my life be in vain?
Будет ли моя жизнь напрасной?
Unseen the pressure buries me
Невидимое давление хоронит меня.
Who is there to help? Who is there to see?
Кто здесь, чтобы помочь? кто там, чтобы увидеть?
I wanna close my eyes and finally fall asleep
Я хочу закрыть глаза и наконец заснуть.
There is no one there for me
Там нет никого для меня.
My fight was all in vain, will I ever find my soul again?
Моя борьба была напрасной, найду ли я когда-нибудь снова свою душу?
I used to think I had it all under control
Раньше я думал, что у меня все под контролем.
There's nothing left to say, and what is left for me to stay?
Больше нечего сказать, и что мне осталось, чтобы остаться?
There is a part in me that I never showed
Во мне есть то, чего я никогда не показывал.
That I never showed
Что я никогда не показывал.
I used to think I had it under control
Раньше я думал, что у меня все под контролем.
There was a part of me I never showed
Была часть меня, которую я никогда не показывал.
I felt alone being unseen
Мне было одиноко быть невидимым.
I believed there was no one saving me
Я верил, что никто не спасет меня.
My fight was all in vain, will I ever find my soul again?
Моя борьба была напрасной, найду ли я когда-нибудь снова свою душу?
I used to think I had it all under control
Раньше я думал, что у меня все под контролем.
There's nothing left to say, and what is left for me to stay?
Больше нечего сказать, и что мне осталось, чтобы остаться?
There is a part in me that I never showed
Во мне есть то, чего я никогда не показывал.





Writer(s): Manuel Möbs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.