Ours - Le cafard des fanfares - traduction des paroles en allemand

Le cafard des fanfares - Ourstraduction en allemand




Le cafard des fanfares
Der Blaskapellen-Blues
Loin des rodéos américains
Weit weg von amerikanischen Rodeos
Loin des accords latinos cubains
Weit weg von kubanischen Latino-Akkorden
J'ai l'carfard des fanfares
Habe ich den Blaskapellen-Blues
Le Pampelone monotone
Das monotone Pampelone
Petit déjà à l'écart
Schon als Kind abseits
Des ambiances Bouglione
Der Bouglione-Stimmungen
Quand la joie s'anime
Wenn die Freude aufkommt
Et rend les gens heureux
Und die Leute glücklich macht
Dans l'poumon j'ai une épine
Habe ich einen Dorn in der Lunge
Moi je reste pas au milieu
Ich bleibe nicht in der Mitte
Le monoï m'ennuie
Das Monoi langweilt mich
Ciao le chahut
Ciao zum Trubel
Plus de bras dans la hola
Keine Arme mehr in der Welle
Refrain
Refrain
Tiens revoilà le cafard des fanfares
Da ist er wieder, der Blaskapellen-Blues
Dans les foires ça foire
Auf den Jahrmärkten geht's schief
C'est le cafard des fanfares
Das ist der Blaskapellen-Blues
Faudrait appeler ça le cafard des fanfares
Man sollte es den Blaskapellen-Blues nennen
C'est encore le cafard des fanfares
Da ist er wieder, der Blaskapellen-Blues
J'ai le cafard des pétards
Ich habe den Böller-Blues
Le 14 juillet discret
Am 14. Juli diskret
Moins soucieux au coin de mon feu
Weniger besorgt an meinem Kaminfeuer
Que sous ceux des cieux
Als unter dem Himmelsfeuerwerk
Loin des guitares électrocentriques
Weit weg von elektrozerrten Gitarren
Le 21 juin j'aime plus la musique
Am 21. Juni mag ich Musik nicht mehr
La masse m'assomme, me sonne
Die Masse erschlägt mich, betäubt mich
Et j'ai peur des klaxons
Und ich habe Angst vor Hupen
L'isolement seulement, c'est triste
Die Einsamkeit allein, ist traurig
Mais jamais ne me ment
Aber lügt mich niemals an
Le monoï m'ennuie
Das Monoi langweilt mich
Ciao le chahut
Ciao zum Trubel
Plus de bras dans la hola
Keine Arme mehr in der Welle
Refrain
Refrain
Tiens revoilà le cafard des fanfares
Da ist er wieder, der Blaskapellen-Blues
Dans les foires ça foire
Auf den Jahrmärkten geht's schief
C'est le cafard des fanfares
Das ist der Blaskapellen-Blues
Faudrait appeler ça le cafard des fanfares
Man sollte es den Blaskapellen-Blues nennen
C'est encore le cafard des fanfares
Da ist er wieder, der Blaskapellen-Blues
J'ai le Noël rebelle
Ich habe rebellische Weihnachten
Le feu de la Saint Jean chiant
Das Feuer von Saint Jean ist langweilig
Les lampions guirlandes
Die Lampions und Girlanden
C'est mes envies qui pendent
Das sind meine hängenden Wünsche
Je suis pâle, je suis mal
Ich bin blass, mir ist schlecht
Sous le soleil carte postale
Unter der Postkartensonne
Elles sont fades ces parades
Sie sind fahl, diese Paraden
Regarde ces carnavals
Schau dir diese Karnevals an
Quand les cymbales s'emballent
Wenn die Becken sich überschlagen
Je suis pas dans les bals
Bin ich nicht auf den Bällen
Dans les fanfares j'ai le cafard
Bei den Blaskapellen habe ich den Blues
Refrain X 2
Refrain X 2
Tiens revoilà le cafard des fanfares
Da ist er wieder, der Blaskapellen-Blues
Dans les foires ça foire
Auf den Jahrmärkten geht's schief
C'est le cafard des fanfares
Das ist der Blaskapellen-Blues
Faudrait appeler ça le cafard des fanfares
Man sollte es den Blaskapellen-Blues nennen
C'est encore le cafard des fanfares
Da ist er wieder, der Blaskapellen-Blues
BJ: A.R
BJ: A.R





Writer(s): Charles Souchon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.