Paroles et traduction Ours - La maison de mes parents
La maison de mes parents
My Parents' House
La
Maison
De
Mes
Parents
My
Parents'
House
C'est
ma
maison
It's
my
home
La
voiture
de
mes
parents
My
parents'
car
C'est
ma
voiture
It's
my
car
Et
les
meubles
de
mes
parents
And
my
parents'
furniture
Sont
mes
meubles
Is
my
furniture
Et
la
lampe
...
And
the
lamp
...
La
lampe
de
mes
parents
c'est
ma
lampe
My
parents'
lamp
is
my
lamp
C'est
mon
repère,
c'est
mon
repère,
It's
my
landmark,
it's
my
landmark,
Dehors
le
monde
est
incertain
Outside
the
world
is
uncertain
Dans
l'atmosphère
moi
je
me
perds
In
the
atmosphere
I
get
lost
Personne
qui
me
maintien
No
one
to
hold
me
back
C'est
mon
repère,
c'est
mon
repère
It's
my
landmark,
it's
my
landmark
Ici
l'air
est
bien
plus
serein
Here
the
air
is
much
more
serene
Avec
cette
super
paire,
With
this
great
pair,
Dont
j'suis
super
fièr
Of
which
I'm
super
proud
Au
milieux
de
mes
aventures
In
the
midst
of
my
adventures
C'est
la
chanson
qui
rassure
It's
the
song
that
reassures
Et
dans
ma
vie
sans
structure
And
in
my
life
without
structure
Il
y
a
ces
deux
personnes
sûres,
sûres,
sûres
There
are
these
two
people
who
are
sure,
sure,
sure
J'avais
la
vie
devant
I
had
my
life
ahead
of
me
Je
suis
parti
en
avant
I
went
ahead
J'ai
dis
à
sophie
fous
l'camp
I
told
Sophie
to
get
lost
Moi
je
veux
faire
du
boucan
I
want
to
make
a
racket
Là-bas
en
angleterre
Over
there
in
England
Il
fallait
faire
des
affaires
I
had
to
do
business
Et
j'ai
essayé
de
plaire
And
I
tried
to
please
J'ai
pris
des
bises,
des
bisous
dans
le
cou
I
got
kisses,
kisses
on
the
neck
Des
gifles
et
des
mauvais
coups
Slapped
and
beaten
up
Mais
tous
les
soirs
vers
sept
heures
But
every
evening
around
seven
o'clock
Y'a
cette
chanson
qui
partait
de
mon
coeur
There's
this
song
that
starts
from
my
heart
La
Maison
De
Mes
Parents
My
Parents'
House
C'est
ma
maison
It's
my
home
La
famille
de
mes
parents
My
parents'
family
C'est
ma
famille
It's
my
family
Le
NoËl
de
mes
parents
My
parents'
Christmas
C'est
mon
NoËl
It's
my
Christmas
Et
le
sapin,
le
sapin
de
mes
parents
c'est
mon
sapin
And
the
Christmas
tree,
my
parents'
Christmas
tree
is
my
Christmas
tree
C'est
mon
repère
It's
my
landmark
C'est
mon
répère
It's
my
landmark
Dehors
le
monde
est
incertain
Outside
the
world
is
uncertain
Dans
l'atmosphére
moi
je
me
perds
In
the
atmosphere
I
get
lost
Personne
qui
me
maintien
No
one
to
hold
me
back
C'est
mon
repère
It's
my
landmark
C'est
mon
repère
It's
my
landmark
Ici
l'air
est
bien
plus
serein
Here
the
air
is
much
more
serene
Avec
cette
super
paire
With
this
great
pair
Dont
j'suis
super
fiére
Of
which
I'm
super
proud
Au
milieu
de
mes
avantures
In
the
midst
of
my
adventures
C'est
la
chanson
qui
rassure
It's
the
song
that
reassures
Et
dans
ma
vie
sans
structure
And
in
my
life
without
structure
Il
y
a
ces
deux
personnes
sûres,
sûres,
sûres
There
are
these
two
people
who
are
sure,
sure,
sure
La
maison
de
mes
parent
My
parents'
house
C'est
ma
maison
It's
my
home
C'est
mon
repère
It's
my
landmark
C'est
mon
repère
It's
my
landmark
La
voiture
de
mes
parents
My
parents'
car
C'est
ma
voiture
It's
my
car
Dans
l'atmosphére
In
the
atmosphere
Moi
je
me
perds
I
get
lost
Et
les
meubles
de
mes
parents
And
my
parents'
furniture
Sont
mes
meubles
Is
my
furniture
C'est
mon
repère
It's
my
landmark
Et
le
tapis,
le
tapis
de
mes
parents
c'est
mon
tapis
And
the
carpet,
my
parents'
carpet
is
my
carpet
Au
milieu
de
mes
aventures
In
the
midst
of
my
adventures
C'est
la
chanson
qui
rassure
It's
the
song
that
reassures
Et
dans
ma
vie
sans
structure
And
in
my
life
without
structure
Il
y
a
ces
deux
personnes
sûres,
sûres,
sûres
There
are
these
two
people
who
are
sure,
sure,
sure
Il
y
a
ces
deux
de
personnes
sûres,
sûres,
sûres
There
are
these
two
people
who
are
sure,
sure,
sure
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Souchon
Album
Mi
date de sortie
01-04-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.